Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Transliteratie
Swap languages

Rozovoe vino (Розовое вино)

Pripev (×2):
Zdes' tak krasivo, ya perestayu dyshat'
I zvuki na minimum, chtoby ne meshat'.
Eti oblaka – fioletovaya vata.
Magiya tsvetov so l'dom v nashikh stakanakh.
 
[Kuplet 1, Eldzhey]:
Devochka – pyatnitsa ne khochet byt' segodnya odna.
Kakaya raznitsa, gde ya. Ne otvechayu na nomera.
Mozhesh' dazhe ne nabirat'. Mozhesh' dazhe ne nabirat'.
YA khochu ugorat', ya khochu ugorat'.
 
My uzhe v okeane, diskoteke alkogolya i marivanny.
No stress. Khavayem, kak M&M's dance, dance.
Kiss, kiss, vdykhay menya cherez kes, cherez kes.
Moya volshebnaya palochka v tvoikh rukakh. Kreks-peks!
 
[Skit, Eldzhey]:
Zdes' tak krasivo, ya perestayu dyshat'.
Zvuki na minimum, chtoby ne meshat'.
Eti oblaka – fioletovaya vata.
Fioletovaya vata i vokrug tak pizdato!
 
Tvoi kenty-loshki, a ya bez bashki,
My ne budem my igrat' v «Koshki-myshki».
Tvoi ladoshki uzhe daleko zashli.
YA khochu tebya, a yeshche khochu sizhku.
 
Pripev (×2):
Zdes' tak krasivo, ya perestayu dyshat'
I zvuki na minimum, chtoby ne meshat'.
Eti oblaka - fioletovaya vata.
Magiya tsvetov so l'dom v nashikh stakanakh.
 
[Kuplet 2, Feduk+Eldzhey]:
YA by zhil v etom lete, v tom samom momente,
Kogda my leteli na bayke.
Eti pal'my i veter, pal'my i veter,
Budto pal'my v alom zakate.
 
My na grebne volny skol'zim i katim,
Vso, chto tak dolgo kopili – tratim.
I vso, chto tak dolgo kopili –
Nam pridotsya segodnya potratit'. Yea!
 
Zdes' tak krasivo, ya perestayu dyshat'
I zvuki na minimum, chtoby ne meshat'.
Zdes' tak krasivo, ya perestayu dyshat'
I zvuki na minimum, chtoby ne meshat'.
 
Pripev (×2):
Zdes' tak krasivo, ya perestayu dyshat'
I zvuki na minimum, chtoby ne meshat'.
Eti oblaka – fioletovaya vata.
Magiya tsvetov so l'dom v nashikh stakanakh.
 
Zdes' tak krasivo, ya perestayu dyshat'
I zvuki na minimum, chtoby ne meshat'.
Zdes' tak krasivo, ya perestayu dyshat'
I zvuki na minimum, chtoby ne meshat'.
 
Originele teksten

Розовое вино

Klik om de originele tekst te zien. (Russisch)

Gegeven reacties
LTLT    Woe, 28/02/2024 - 12:01

The source lyrics have been updated. Please review your translation.