Reclame

Странник (Engels vertaling)

  • Artiest: Vladimir Presnyakov (Владимир Владимирович Пресняков)
  • Nummer: Странник 3 vertalingen
  • Vertalingen: Transliteratie, Engels #1, #2

Странник

Я не ангел я не бес я усталый странник
Я вернулся я воскрес и в дом твой постучал
Ты открыла очи мне сонным утром ранним
Прислонился я к стене и шепотом сказал
Дай мне с дороги вдоволь напиться
Чистой водицы дай мне дай
Ты расскажи мне про счастье былое
И уложи спать рядом с собою
Годы странствий и разлук
Нас с тобой венчали
Я к тебе сквозь тыщу вьюг
Пришел в конце пути
Сколько ты пережила горя и печали
Не таи на сердце зла и путника прости
Дай мне с дороги вдоволь напиться
Чистой водицы дай мне дай
Ты расскажи мне про счастье былое
И уложи спать рядом с собою
Дай мне с дороги вдоволь напиться
Чистой водицы дай мне дай
Ты расскажи мне про счастье былое
И уложи спать рядом с собою
 
Toegevoed door Alena AkgülAlena Akgül op Zon, 10/08/2014 - 08:52
Engels vertalingEngels
Align paragraphs
A A

Wanderer

Versions: #1#2
I am not an angel I'm not a demon I'm tired wanderer
I came back I was raised and in thy house tapped
You opened the eyes of me sleepy in the morning early
I leaned against the wall and said in a whisper
Give me the road plenty of drink
Clean water let me give
You tell me about the happiness of the past
And lay sleeping next to him
Years of wanderings and partings
We've been married
I to you through thousands of blizzards
Came to the end of the road
How many of you have gone through the sorrow and sadness
Do not harbour in the heart of evil and traveler forgive
Give me the road plenty of drink
Clean water let me give
You tell me about the happiness of the past
And lay sleeping next to him
Give me the road plenty of drink
Clean water let me give
You tell me about the happiness of the past
And lay sleeping next to him
 
Toegevoed door Alena AkgülAlena Akgül op Zon, 10/08/2014 - 08:53
Meer vertalingen van Странник
Collections with "Странник"
Reacties