Reclame

С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ МЕНЯ (Hebreeuws vertaling)

  • Artiest: MAKELOVE (МЭЙКЛАВ)
  • Nummer: С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ МЕНЯ 2 vertalingen
  • Vertalingen: Engels, Hebreeuws

С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ МЕНЯ

Я не знаю, что мне принесёт 17-е лето -
Лишь надеюсь, заберёт всё то, что связано с тобой.
Я позвал знакомых, чтобы мы отметили в коттедже,
Но всего этого счастья я не вижу из-за слёз.
 
Пожелай мне реже влюбляться
В девчонок с окраин холодных городов.
Эти танцы под песни "Nirvana" -
Все веселятся, слушают её старый voice.
 
Это только мой день! Бросил все открытки в огонь,
Ведь там от неё ни одной, ведь мне все говорили.
Это только мой день, и я вновь пью из-за любви,
Пока все тут пьют за любовь - ведь мне все говорили.
 
Это только мой день -
Мой день! Мой день! Мой день!
Ведь мне все говорили.
Это только мой день —
Мой день! Мой день! Мой день...
Весь дом сошёл с ума под Blink182.
Банка содовой в руках. Пишу вопросы на твой ASK.
Сталкерю твоих подруг (сук) может, кто-то снял.
С тобой новый бумеранг, но его мне не поймать.
 
Шум толпы, газировка и джин,
Мне дарят кучу всего — бросаю в угол.
В один миг отдал бы всё барахло
За секунду с тобой!
 
Пой со мной, bluetooth-колонка,
Пей со мной мой лучший друг,
Заиграл трек, под который
Был наш первый поцелуй.
 
Снял коттедж, лишь чтоб
Снять "Сторку", где я пьяный веселюсь.
Чтобы знала та девчонка —
Без неё я не грущу!
 
Пожелай мне реже влюбляться
В девчонок с окраин холодных городов.
Эти танцы под песни "Nirvana" -
Все веселятся, слушают её старый voice.
 
Это только мой день! Бросил все открытки в огонь,
Ведь там от неё ни одной, ведь мне все говорили.
Это только мой день, и я вновь пью из-за любви,
Пока все тут пьют за любовь - ведь мне все говорили.
 
Это только мой день -
Мой день! Мой день! Мой день!
Ведь мне все говорили.
Это только мой день —
Мой день! Мой день! Мой день!
 
Дым потухших свечей. С Днём Рождения меня.
Рядом куча друзей. С Днем Рождения меня.
Самый грустный ДР. С Днем Рождения меня.
Но её рядом нет…
 
Toegevoed door тᴀмᴀгочитᴀмᴀгочи op Zat, 18/01/2020 - 05:18
Submitter's comments:

День рождения у меня было 13 января :'D

Hebreeuws vertalingHebreeuws
Align paragraphs
A A

יום הולדת שמח לי

אני לא יודע מה תביא לי שנת ה-17 שלי,
אני רק מקווה שהיא תיקח את מה כל שקשור אלייך.
הזמנתי חברים כדי לחגוג בוילה,
אבל אני לא רואה את כל האושר הזה, בגלל הדמעות.
 
תאחלי לי להתאהב פחות בבנות מקצות הערים הקרות.
אלה ריקודים תחת שירים של נירוונה,
כולם נהנים, אני מקשיב לקול הישן שלה.
 
היום הזה הוא רק שלי.
זרקתי את כל הברכות לאש,
הרי אפילו אחת ממנה, אין שם.
 
הרי כולם אמרו לי:
 
היום הזה הוא רק שלי.
ואני שוב שותה בגלל האהבה,
כשכולם שותים לחייה.
 
הרי כולם אמרו לי:
 
היום הזה הוא רק שלי,
היום שלי, היום שלי.
 
הרי כולם אמרו לי:
היום הזה הוא רק שלי,
היום שלי, היום שלי.
 
כל הבית השתגע, לצלילי Blink-182
פחית של סודה ביד,
כותב שאלות לAsk שלך.
 
נהייתי סטוקר אחרי החברות שלך, שיט,
אולי מישהו צילם
איתך בומרנג חדש,
אבל אני לא אצליח לתפוס אותו.
 
רעש של קהל אנשים,
משקה מוגז, וג'ין.
 
נותנים לי הרבה מתנות -
זורק הכל לפינה.
 
ברגע אחד
הייתי נותן את כל השטויות
בשביל שניה איתך.
 
תשיר איתי, רמקול בלוטוס,
תשתה איתי, החבר הכי טוב שלי!
נדלק השיר, שאיתו
התנשקנו בפעם הראשונה.
 
שכרתי וילה, רק בשביל לצלם סטורי,
שבו אני שיכור ונהנה,
כדי שהילדה ההיא תדע,
שאני לא עצוב בלעדיה.
 
תאחלי לי להתאהב פחות בבנות מקצות הערים הקרות.
אלה ריקודים תחת שירים של נרוונה,
אני מקשיב לקול הישן שלה.
 
היום הזה הוא רק שלי.
זרקתי את כל הברכות לאש, הרי אין שם אפילו לא אחת ממנה.
 
הרי כולם אמרו לי:
 
היום הזה הוא רק שלי.
ואני שוב שותה בגלל האהבה,
כשכולם שותים לחייה.
 
הרי כולם אמרו לי:
היום הזה הוא רק שלי,
היום שלי, היום שלי.
 
הרי כולם אמרו לי:
היום הזה הוא רק שלי,
היום שלי, היום שלי.
 
עשן הנרות שנכבו, יום הולדת שמח לי.
הרבה חברים לידי, יום הולדת שמח לי.
יום ההולדת הכי עצוב, יום הולדת שמח לי.
אבל היא לא לידי...
 
Toegevoed door Diana_S_Diana_S_ op Do, 23/01/2020 - 16:37
Meer vertalingen van С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ МЕНЯ
Hebreeuws Diana_S_
Reacties