Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

يا مصطفى يا مصطفى

Chéri je t'aime
Chéri je t'adore
Como la salsa del pomodoro
 
يا مصطفى
يا مصطفى
أنا بحبك يا مصطفى
سبع سنين فى العطارين
دلوقتي جينا
Chez Maxim
 
تعالى يا مصطفى
يا إبن السرحان
جيب تعميرة عجمي
و لف ع الجيران
 
و اما ييجي كيفه كيفه
يشرب على كيفه كيفه
 
يا مصطفى
يا مصطفى
أنا بحبك يا مصطفى
سبع سنين فى العطارين
دلوقتي جينا
Chez Maxim
 
Quand je t'ai vu sur le balcon
Tu m'as dit monte et ne fais pas d' façon
Quand je t'ai vu sur le balcon
Tu m'as dit monte et ne fais pas d' façon
 
Chéri je t'aime
Chéri je t'adore
Como la salsa del pomodoro
 
يا مصطفى
يا مصطفى
أنا بحبك يا مصطفى
سبع سنين فى العطارين
دلوقتي جينا
Chez Maxim
 
Tu m'as allumé avec une allumette
Et tu m'as fait perdre la tête
 
Chéri je t'aime
Chéri je t'adore
Como la salsa del pomodoro
 
Vertaling

Oh Mostafa, Oh Mostafa

Darling, I love you
Darling, I adore you
like [I love] tomato sauce
 
Oh, Mostafa
Oh, Mostafa
I love you, Mostafa
We've spent 7 years at the Attareen1
But now we are
at Maxim's2
 
Oh come here Mostafa,
Oh son of Sarhan
Bring a hookah from Agami3
And go around from neighbor to neighbor
 
And whenever someone feels like it
then he'd smoke as much as he wants4
 
Oh, Mostafa
Oh, Mostafa
I love you, Mostafa
We've spent 7 years at the Attareen1
But now we are
at Maxim's2
 
When I saw you on the balcony
you said: "climb up and don't make a fuss about it"
When I saw you on the balcony
you said: "climb up and don't make a fuss about it"
 
Darling, I love you
Darling, I adore you
like [I love] tomato sauce
 
Oh, Mostafa
Oh, Mostafa
I love you, Mostafa
We've spent 7 years at the Attareen1
But now we are
at Maxim's2
 
You lit me up with a match
and you made me lose my head
 
Darling, I love you
Darling, I adore you
like [I love] tomato sauce
 
Gegeven reacties
VelsketVelsket
   Woe, 23/05/2018 - 21:23

Well, I honestly was just as surprised when I started reading up on the song. I'll have you know that the song is still being used as a silly dance song in events like weddings in Egypt. Even Egyptians widely regard the song,like you said, as funny nonsense. So perhaps its political dimension sort of died out with the years.

KitKat1KitKat1    Di, 08/06/2021 - 01:07

Thank you for this song and translation! A tiny correction, not to the song but to the footnote: the Attarine District (العطارين) is in Alexandria, rather than Cairo. (Bob Azzam was born in Alexandria in 1925.)