Reclame

你曾是少年 (Wings of my words) (Engels vertaling)

  • Artiest: S.H.E
  • Nummer: 你曾是少年 (Wings of my words) 2 vertalingen
  • Vertalingen: Transliteratie, Engels

你曾是少年 (Wings of my words)

有些时候 你怀念从前日子
可天真离开时 你却没说一个字
你只是挥一挥手 像扔掉废纸
说是人生必经的事
酒喝到七分 却又感觉怅然若失
 
镜子里面 像看到人生终点
或许再过上几年 你也有张虚伪的脸
难道我们是为了这样 才来到这世上
这问题来不及想
每一天一年 总是匆匆忙忙
 
你我来自
湖北 四川 广西 宁夏 河南
山东 贵州 云南 的小镇乡村
曾经发誓 要做了不起的人
 
却在 北京 上海 广州 深圳
某天夜半忽然醒来 站在寂寞的阳台
只想从这无边的寂寞中逃出来
 
许多年前 你有一双清澈的双眼
奔跑起来 像是一道春天的闪电
想看遍这世界 去最遥远的远方
感觉有双翅膀 能飞越高山和海洋
 
许多年前 你曾是个朴素的少年
爱上一个人 就不怕付出自己一生
相信爱会永恒 相信每个陌生人
相信你会成为最想成为的人
 
习惯说谎 就是变成熟了吗
有一套房子之后 才能去爱别人吗
总是以为成功之后 就能抚平伤痕
欲望边 埋着错过的人
当青春耗尽 只剩面目可憎
 
你我来自
湖北 四川 广西 宁夏 河南
山东 贵州 云南 的小镇乡村
曾经发誓 要做了不起的人
 
却在北京 上海 广州 深圳
某天夜半忽然醒来 像被命运叫醒了
它说你不能就这样过完一生
 
许多年前 你有一双清澈的双眼
奔跑起来 像是一道春天的闪电
想看遍这世界 去最遥远的远方
感觉有双翅膀 能飞越高山和海洋
 
许多年前 我曾是个朴素的少年
爱上一个人 就不怕付出自己一生
相信爱会永恒 相信每个陌生人
当我和世界初相见
 
当我曾经是少年
 
Toegevoed door Kevin LeeKevin Lee op Vrij, 09/06/2017 - 15:10
Laatst bewerkt door infiity13infiity13 op Zat, 15/12/2018 - 13:01
Engels vertalingEngels
Align paragraphs
A A

Wings of My Words

Sometimes you would miss the past days
But when you really left you didn't even say a word
You only waved your hand, like throwing away wastepaper
Saying it is an inevitable thing in life
Drinking until one almost become drunk but you could still feel a sense of loss
 
In the mirror it seems like you can see the end of life
Perhaps after a few years you will also become a hypocrite
Is it really because of this that we have come to this world?
This question we won't have time to think it through
And days and years have already passed
 
You and me come from
towns and villages in Hubei, Si Chuan, Guang Xi, Ning Xia, He Nan, Shan Dong, Gui Zhou and Yun Nan
We have sworn before to become great people
 
But in Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shen Zhen
we would suddenly wake up someday in the middle of the night and stand on a lonely balcony
Only wanting to escape from this endless loneliness
 
Several years ago you had a pair of pure eyes
When you started to run you looked like lightning in spring
Wanting to see the whole world, going to the furthest place
Feeling like you had a pair of wings so you could cross high mountains and oceans
 
Several years ago you were once a simple youngster
When you had fallen in love with someone you wouldn't be afraid to put your whole life into it
Believing that love will last forever, believing in every stranger
Believing that you will become the person you want to become the most
 
Getting used to telling lies does that mean you have become mature?
After owning a house is that when you can love someone?
Always thinking after becoming successful wounds would be able to heal
Longing after people that you have missed out and buried in your heart
Once your youth is up what is left is only your hateful appearance
 
You and me come from
towns and villages in Hubei, Si Chuan, Guang Xi, Ning Xia, He Nan, Shan Dong, Gui Zhou and Yun Nan
We have sworn before to become great people
 
But in Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shen Zhen
we would suddenly wake up someday in the middle of the night as if being woken up by fate
Saying to you that you can't let your life just pass like this
 
Several years ago you had a pair of pure eyes
When you started to run you looked like lightning in spring
Wanting to see the whole world, going to the furthest place
Feeling like you had a pair of wings so you could cross high mountains and oceans
 
Several years ago I was once a simple youngster
When you had fallen in love with someone you wouldn't be afraid to put your whole life into it
Believing that love will last forever, believing in every stranger
That was the time when I met the world
 
The time when I was still a youngster
 
Toegevoed door PrinceFinnPrinceFinn op Di, 08/08/2017 - 09:48
Added in reply to request by Zarina01Zarina01
Meer vertalingen van 你曾是少年 (Wings of my ...
Engels PrinceFinn
Reacties