Reclame

北京北京 (Běijīng Běijīng) (Japans vertaling)

北京北京

当我走在这里的每一条街道
我的心似乎从来都不能平静   
除了发动机的轰鸣和电器之音   
我似乎听到了他烛骨般的心跳   
 
我在这里欢笑   
我在这里哭泣   
我在这里活着   
也在这死去   
我在这里祈祷   
我在这里迷惘   
我在这里寻找   
在这里失去
 
北京 北京   
 
咖啡馆与广场有三个街区   
就像霓虹灯到月亮的距离   
人们在挣扎中相互告慰和拥抱   
寻找着追逐着奄奄一息的碎梦   
 
我们在这欢笑   
我们在这哭泣   
我们在这活着   
也在这死去   
我们在这祈祷   
我们在这迷惘   
我们在这寻找   
也在这儿失去   
 
北京 北京  
 
如果有一天我不得不离去   
我希望人们把我埋在这里   
在这儿我能感觉到我的存在   
在这儿有太多让我眷恋的东西   
 
我在这里欢笑   
我在这里哭泣   
我在这里活着   
也在这儿死去   
我在这里祈祷   
我在这里迷惘   
我在这里寻找   
也在这儿失去   
 
北京 北京
 
Toegevoegd door dammoondammoon op Woe, 26/09/2012 - 11:23
Japans vertalingJapans
Align paragraphs

北京北京

この道を歩くたびに
心は騒ぐ
エンジンや電気の音から離れて
ろうそくの芯のような心臓の音を聞く
 
ここで私は笑う
ここで私は泣く
ここに私は住む
ここで私は死ぬ
ここで私は祈る
ここで私は迷う
ここで私は探す
ここで私は失う
 
北京北京
 
喫茶店と広場の間の3ブロック
それはネオンサインと月の間の距離みたいだ
喧騒の中で 人々は憩い抱き合う
砕けた夢を探し追い そしてつかむ
 
ここで私は笑う
ここで私は泣く
ここに私は住む
ここで私は死ぬ
ここで私は祈る
ここで私は迷う
ここで私は探す
ここで私は失う
 
北京北京
 
もしいつか私がこの世を去るなら
ここに埋めてほしい
ここで私は自分の存在を感じる
ここには私の望む物が多すぎる
 
ここで私は笑う
ここで私は泣く
ここに私は住む
ここで私は死ぬ
ここで私は祈る
ここで私は迷う
ここで私は探す
ここで私は失う
 
北京北京
 
Bedankt!
Toegevoegd door M NaomiM Naomi op Do, 11/04/2019 - 04:28
Reacties
Read about music throughout history