Kitaoka Hiroshi / Hikaru Koshino - 旅路、愛の運命(さだめ)(Tabiji, ai no sadame) (Portugees vertaling)

Japans

旅路、愛の運命(さだめ)(Tabiji, ai no sadame)

✩貴方がこうしてそばにいて
嘘みたいだよね夢みたいだわ
✭久しぶりだね今夜は
お前と二人シートにもたれて
 
✩やがてグっときてそしてキュンとする
✭お前は御の可愛い仔猫ちゃん
 
✩こんなに溢れるくらいに愛しています
旅路で生まれた乙女の心
✭この海に ✩溺れたら
✭✩甘い夢の続き
男と女は一つなのね
 
✩貴方のぬくもり風まかせ
肩を抱き寄せて連れ去ってね
✭御の走らせる場所へ
お前と二人時間も忘れて
 
✩やがてグっときてそしてキュンとする
✭お前は御の可愛い仔猫ちゃん
 
✩こんなに溢れるくらいに愛しています
旅路で生まれた乙女の心
✭咲き乱れ ✩愛し合う
✭✩甘い夢の途中
男と女は一つなのね
 
✩女の悦びふたり旅
黙って貴方について行くわ
✭さすらう者のお供かい
隣に眠るお前が愛しい
 
✩やがてグっときてそしてキュンとする
✭お前は御の可愛い仔猫ちゃん
 
✩こんなに溢れるくらいに愛しています
旅路で生まれた乙女の心
✭この海に ✩溺れたら
✭✩甘い夢の続き
男と女は一つなのね
 
✩✭ほんとに ほんとに ほんとに愛しています
旅路の果てに一つの運命(さだめ)
✭愛してる ✩愛してる
✩✭離したくはないよ
男と女は一つなのね
 
Align paragraphs
Portugees vertaling

A jornada, o destino do amor

Estando assim ao teu lado
Parece até mentira, não é? [Acho] que era um sonho!
Faz muito tempo, não é mesmo? Você e um casal também inclinam os assentos esta noite.
 
Finalmente [ele] chegou em casa, e agora é o [meu] galã
Você é a minha gatinha [mais] graciosa!
 
Desse jeito eu quase transbordo [de emoção] por te amar
O coração de uma donzela nasceu numa jornada
E se [ele] afundasse neste mar...
[Este] lindo sonho duraria
O homem e a mulher são um só
 
O teu calor é entregue ao vento
O [teu] ombro que [me] apoiava, foi levado
No local da minha expedição
Você e um casal se esqueciam das horas
 
Finalmente [ele] chegou em casa, e agora é o [meu] galã
Você é a minha gatinha [mais] graciosa!
 
Desse jeito eu quase transbordo [de emoção] por te amar
O coração de uma donzela nasceu numa jornada
O nosso amor brota em abundância
No meio do caminho [deste] lindo sonho
O homem e a mulher são um só
 
A satisfação de uma mulher [é] uma viagem a dois
Vou fazer companhia a você [aí] calado!
Ser a companhia de alguém a vaguear
[E] Adormecer [aqui] ao lado... Você é muito querida
 
Finalmente [ele] chegou em casa, e agora é o [meu] galã
Você é a minha gatinha [mais] graciosa!
 
Desse jeito eu quase transbordo [de emoção] por te amar
O coração de uma donzela nasceu numa jornada
E se [ele] afundasse neste mar...
[Este] lindo sonho duraria
O homem e a mulher são um só
 
De verdade, de verdade eu amo você!
[É] o destino de um [de nós] ao final da jornada
Eu amo você, eu amo você
Não quero me separar [de você]
O homem e a mulher são um só
 
Toegevoed door Gast op Vrij, 20/07/2018 - 23:10
Meer vertalingen van 旅路、愛の運命(さだめ)(Tabiji...
PortugeesGuest
Collections with "旅路、愛の運命(さだめ)(Tabiji..."
See also
Reacties