Leuk
-
1154 A full fed Rose on meals of Tint → Duits vertaling
5 vertalingenDuits #1
✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
1154 A full fed Rose on meals of Tint
A full fed Rose on meals of Tint
A Dinner for a Bee
In process of the Noon became -
Each bright Mortality
The Forfeit is of Creature fair
Itself, adored before
Submitting for our unknown sake
To be esteemed no more —
Ingediend door vevvev op 2021-08-08
Vertaling
1154 Eine satte Rose nach Mahlzeiten aus Farbtönen
Eine satte Rose nach Mahlzeiten aus Farbtönen
Wurde ein Abendessen für eine Biene
Im Prozess des Mittags -
Jede helle Sterblichkeit
Der Verfall von ein schönes Wesen1.
Sich selbst, früher verehrt
Unterwirft sich um unseres unbekannten Willen
Nicht mehr geschätzt zu werden –
- 1. Die helle Sterblichkeit (die Biene) kann nur durch den Verfall eines schönes Wesen (der Rose) existieren.
bedankt! ❤ | ||
1 keer bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
Hubert Clolus | 2 jaar 6 maanden |
Ingediend door Mizzycool2 op 2021-10-02
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van Hubert Clolus .
Wil je alsjeblieft "1154 A full fed Rose..." vertalen?
Emily Dickinson: Top 3
1. | Hope Is the Thing With Feathers |
2. | I’m Nobody! Who Are You? |
3. | Because I could not stop for Death (479) |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Mizzycool2
Rol: Guru
Bijdragen:1463 vertalingen, 157 nummers, 1 collection, 4204 keer bedankt, heeft 1349 vertaalverzoeken voltooid, heeft 398 leden geholpen, heeft 119 maal een transcriptie gemaakt, heeft 2277 idiomen geplaatst, heeft 2366 idiomen uitgelegd, heeft 44 reacties geplaatst, heeft 27 annotaties geplaatst
Talen: moedertaal Deens, vloeiend Engels, halfgevorderd Duits, Spaans