Reclame

24 000 baisers (Duits vertaling)

  • Artiest: Dalida (داليدا‎)
  • Ook uitgevoerd door: Johnny Hallyday
  • Nummer: 24 000 baisers 3 vertalingen
  • Vertalingen: Duits, Engels, Hindi
Frans

24 000 baisers

Si tu veux bien me laisser faire,
pendant une journée entière,
je suis capable pour te plaire
de te donner vingt-quatre mille baisers.
 
Je prends des paris à la ronde
sans perdre plus de dix secondes.
Je promets devant tout le monde
de te donner vingt-quatre mille baisers.
 
Je ne sais pas ce qui se passe.
Vois-tu chéri, plus je t’embrasse,
plus j’ai envie de t’embrasser !
yé, yé, yé, yé, yé, yé, yé, yé...
 
J’aime assez ça quand tu m’enlaces
et comme je ne suis pas de glace,
je ne laisserai pas ma place
quand je te donne vingt-quatre mille baisers.
 
Je fais un trait tous les dix mille.
J’en suis au moins à huit-cents mille,
mais je ne veux pas m’arrêter !
yé, yé, yé, yé, yé, yé, yé, yé...
 
Et lorsqu’une fois centenaire
il nous faudra quitter la terre,
sans même faire une prière
je suis certaine que Saint Pierre
en me voyant toujours sincère
me permettra de t’embrasser
tout au long de l’éternité !
ya, ya, ya, ya, ya, ya...
 
Laatst bewerkt door domurodomuro op Zon, 24/03/2019 - 18:48
Submitter's comments:

Version française de 24 mila baci d’Adriano Celentano, aussi interprétée par Johnny Hallyday la même année (1961).

Duits vertalingDuits
Align paragraphs
A A

24000 Küsse

Wenn du mich nur machen ließest,
einen ganzen Tag lang,
wäre ich fähig, dir zu gefallen
und dir 24000 Küsse zu geben.
 
Ich nehme jede Wette aus der Runde an,
ohne mehr als 10 Sekunden zu verlieren.
Ich verspreche vor allen Leuten,
dir 24000 Küsse zu geben.
 
Ich weiß nicht, was geschieht,
aber sieh, mein Schatz, je mehr ich dich küsse,
umso mehr Lust habe ich weiterzumachen*!
yeah, yeah, yeah, ......
 
Ich liebe es ziemlich, wenn du mich umarmst
und da ich nicht aus Eis bin
werde ich meinen Platz nicht aufgeben,
wenn ich dir 24000 Küsse gebe.
 
Ich mache einen Strich alle 10000,
bin jetzt bei mindestens 800000,
aber will nicht aufhören!
yeah, yeah, yeah, ......
 
Und wenn wir einmal hundertjährig
die Erde verlassen müssen,
selbst ohne vorher zu beten
wird mir der Heilige Petrus, da bin ich sicher,
da er mich immer noch aufrichtig sieht,
erlauben, dich zu küssen,
die ganze Ewigkeit lang!
yeah, yeah, yeah, ......
 
Translations made by Natur Provence are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.
Toegevoed door Natur ProvenceNatur Provence op Woe, 08/05/2019 - 15:09
Comments van auteur:

* zur Vermeidung von Wiederholung: lit. wäre dich zu küssen

Reacties