Reclame

7 puti (7 Пъти) (Russisch vertaling)

  • Artiest: Toni Storaro (Тони Стораро)
  • Nummer: 7 puti (7 Пъти) 4 vertalingen
  • Vertalingen: Transliteratie #1, #2, Engels, Russisch

7 puti (7 Пъти)

Беше много малка,и сбърка но простих..
след това пияна..отново се смилих..
как така незнаеш защо се случи пак..
как така омая приятеля ми как..
едно не се прощава..с приятел изневяра...
 
Припев:
Седем пъти ти предаде..
любовта ни свята..
седем пъти прокълна ме с теб да съм съдбата..
седем пъти изневяра не не се прощава..
ще те забравя...ще те забравя..
 
Не разбирам само,как така успя
душата ми да вземеш..
и приятеля..
как така незнаеш
защо се случи пак..
как така умая..
приятеля ми как..
едно не се прощава с приятел изневяра..
 
Припев:
Седем пъти ти предаде..любовта ни свята..
седем пъти прокълна ме с теб да съм съдбата..
седем пъти изневяра не не се прощава..
ще те забравя...ще те забравя.
 
Toegevoed door cherganskicherganski op Zon, 07/07/2013 - 15:35
Laatst bewerkt door ltlt op Vrij, 11/03/2016 - 09:04
Russisch vertalingRussisch
Align paragraphs
A A

7 раз.

Была слишком мала, и ошиблась, но простил.
После этого - пьяна, но опять "переварил",
Как это ты не знаешь, почему это снова случилось?
Как ты окрутила друга моего?
Одно не простительно - измена с другом!
 
Припев:
Семь раз ты предала
Нашу святую любовь
Семь раз прокляла судьба меня встретиться (быть) с тобой
Семь раз изменила, нет, это не простительно!
Тебя забуду! Тебя забуду!
 
Не понимаю только как у тебя получилось
Мою душу взять
И друга
Как это ты не знаешь
Почему это случилось вновь?
Как ты соблазнила
Друга моего?
Одно не простительно - измена с другом!
 
Припев:
Семь раз ты предала нашу святую любовь
Семь раз прокляла судьба меня встретиться с тобой
Семь раз изменила, нет, это не простительно!
Тебя забуду! Тебя забуду!
 
Toegevoed door Gn0umeGn0ume op Ma, 12/05/2014 - 12:49
Laatst bewerkt door Gn0umeGn0ume op Vrij, 05/05/2017 - 06:45
Reacties