7 Rings (Roemeens vertaling)

  • Artiest: Ariana Grande
  • Nummer: 7 Rings 45 vertalingen
  • Vertalingen: Albanees, Arabisch, Azeri, Bosnisch, Bulgaars, Duits #1, #2, Fins, Frans #1, #2, Grieks #1, #2, #3, Hebreeuws, Hongaars #1, #2, Italiaans #1, #2, Japans, Kazak, Kroatisch, Nederlands, Oekraïens, Pools, Roemeens #1, #2, #3, #4, #5, Russisch #1, #2, #3, Servisch #1, #2, Spaans, Tsjechisch, Turks #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9
  • Verzoeken: Afrikaans
Roemeens vertalingRoemeens
A A

7 inele

Versions: #1#2#3#4#5
Mic dejun la Tiffany și sticle cu bule
Fete cu tatuaje cărora le place să intre în belele
Gene și diamante, mașini de bancomat
Îmi cumpăr toate lucrurile favorite (da)
Am trecut prin niște evenimente neplăcute, ar trebui să fiu o scorpie tristă
Cine s-ar fi gândit că mă vor transforma într-o sălbatică?
Mai degrabă să fiu legat de apeluri și nu șiruri de caractere
Îmi scriu propiile cecuri precum îmi scriu ceea ce cânt (da)
 
Încheietura mea, nu te mai uita, gâtul meu este atractiv *traducere aproximată*
Îți place părul meu? Gee, multumesc, tocmai ce l-am cumpărat.
Îl văd, îmi place, îl vreau, îl am
 
Îl vreau, îl am, îl vreau, îl am
Îl vreau, îl am, îl vreau, îl am
Îți place părul meu? Gee, multumesc, tocmai ce l-am cumpărat.
Îl văd, îmi place, îl vreau, îl am
 
Port un inel dar nu fiindcă sunt doamnă
Am cumpărat diamante potrivite pentru 6 din scorpiile mele
Prefer să îmi răsfăț prietenii cu bogățiile mele
Cred că terapia cumpărăturilor e noua mea obsesie
Cine a spus vreodată că banii nu pot să îți rezolve probleme
Nu a avut destui bani să-i rezolve
Ei întreabă "care din ele?" Eu spun "nah, le vreau pe toate".
Fericirea are același preț ca red-bottoms *pereche de pantofi foarte scumpă*
Am cumpărat o cameră mică doar pentru dulap
Ce e al ei si al lui, Îl vreau, Îl am, yeah
 
Îl vreau, îl am, îl vreau, îl am
Îl vreau, îl am, îl vreau, îl am
Îți place părul meu? Gee, multumesc, tocmai ce l-am cumpărat.
Îl văd, îmi place, îl vreau, îl am
 
Da, facturile mele arătau ca numere de telefon
Dacă nu sunt bani, atunci numărul e greșit
Cardul negrul e cardul meu de cumpărături
Modul în care îmi fixează tonul
Nu vreau să mă laud, dar sunt ceva de genul: "Puneți-l în geantă"
Când îi vezi rafturile, s-au strâns ca pe fundul meu, da
 
Împușcătură, du-te din magazin către cabina de proba
Reveniți într-o buclă, dați-mi pradă
Nu contează, am suc
Nimic decât câștig net când țintim
Uită-te la gâtul meu, uită-te la avionul meu
Sunt destui bani încât să-mi oferi respect
Nu e nici un buget când sunt pe scenă
Dacă îmi place, atunci asta e ce obțin, yeah
 
(Refren)
 
Toegevoed door Rebeca NeculaRebeca Necula op Zat, 23/02/2019 - 18:06
EngelsEngels

7 Rings

Reacties