Advertisement

The Prince of Egypt (OST) - Voor wie gelooft [When You Believe]

Nederlands

Voor wie gelooft [When You Believe]

Vele nachten lang,
Klonk ons gebed in stilte door
Zongen wij een hoopvol lied
Zo vurig als de zon
 
Nu zijn we niet meer bang
Al volgt ons volk een moeizaam spoor
T’volk verzette bergen
voor het wist dat het dat kon
 
Ooit wordt het wonder waar
Voor wie gelooft
Ons hoopvol vuur wordt nooit gedoofd
Verwacht dat wonder maar
Hef trots het hoofd
Geloof, dan is het wonder daar
Voor waar voor wie gelooft
 
Angst had ons verlamd
Want ons gebed leek onverhoord
Hoop was als een vogel die vervaagde in de mist
Nu is een vuur ontvlamd
En moedig hoopvol stap ik voort
Spreek ik woorden waarvan ik niet wist dat ik ze wist
 
Ooit wordt het wonder waar
Voor wie gelooft
Ons hoopvol vuur wordt nooit gedoofd
Verwacht dat wonder maar
Hef trots het hoofd
Geloof, dan is het wonder waar
Voor waar voor wie gelooft
 
(Hashira adonai mee ha mocha
Hashira adonai cee ha vodah m
Mee ha mo hahai ba aleem adonai
Mee ha mo hahai ne dar ba kodesh
Ha mee ta ver hushkafa
Hum too verafa
Ha mee ta ver hushkafa
Hum too verafa
Hashira! Hashira! Hashira!)
 
Ooit wordt het wonder waar
Voor wie gelooft
Ons hoopvol vuur wordt nooit gedoofd
Verwacht het wonder maar
Hef trots het hoofd
Geloof, dan is het wonder waar
Voor waar voor wie gelooft
Voor waar voor wie gelooft
 
Toegevoed door HelloCute op Do, 02/02/2012 - 01:30
Laatst bewerkt door Fary op Vrij, 27/03/2015 - 15:25
Bedankt! 3 keer bedankt

 

 

Advertisement
Vertalingen van "Voor wie gelooft ..."
The Prince of Egypt (OST): Top 3
Reacties