-
Aşk → Bulgaars vertaling
✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Aşk
Şimdi sen kalkıp gidiyorsun. Git.
Gözlerin durur mu onlar da gidiyorlar. Gitsinler.
Oysa ben senin gözlerinsiz edemem bilirsin
Oysa Allah bilir bugün iyi uyanmıştık
Sevgiyeydi ilk açılışı gözlerimizin sırf onaydı
Bir kuş konmuş parmaklarıma uzun uzun ötmüştü
Bir sevişmek gelmiş bir daha gitmemişti
Yoktu dünlerde evvelsi günlerdeki yoksulluğumuz
Sanki hiç olmamıştı
Oysa kalbim işte şuracıkta çarpıyordu
Şurda senin gözlerindeki bakımsız mavi, güzel laflı İstanbullar
Şurda da etin çoğalıyordu dokundukça lafların dünyaların
Öyle düzeltici öyle yerine getiriciydi sevmek
Ki Karakoy köprüsüne yağmur yağarken
Bıraksalar gökyüzü kendini ikiye bölecekti
Çünkü iki kişiydik
Oysa bir bardak su yetiyordu saçlarını ıslatmaya
Bir dilim ekmeğin bir iki zeytinin başınaydı doymamız
Seni bir kere öpsem ikinin hatırı kalıyordu
İki kere öpeyim desem üçün boynu bükük
Yüzünün bitip vücudunun başladığı yerde
Memelerin vardı memelerin kahramandı sonra
Sonrası iyilik güzellik.
Ingediend door Alina op 2016-12-04
Vertaling
Любов
Сега ставаш и си тръгваш. Върви си
Очите ти остават ли и те си тръгват. Нека си вървят
Но ти знаеш, че не мога без твоите очи
Но Бог знае, че днес се събудихме добре
Първото отваряне на очите ни беше единствено за любовта
Една птица беше кацнала на пръстите ми, пя дълго време
Една любов ни дойде и никога не си тръгна
В миналото ни нямаше бедност
Сякаш никога не я е имала.
А сърцето ми бие точно тук
Тук в занемареното синьо на очите ти са хубаво говорящите истанбулци
Тук в плътта ти се увеличаваше, докато света те докосваше с думи
Така подобряваща и така поставяща на място е любовта
Че когато вали дъжд на моста в Каракьой
Ако го бяха оставили небето, щеше да се раздели наполовина
Защото бяхме двама.
А една чаша вода беше достатъчна, за да намокри косата ти
Една филия хляб и една, две маслини бяха достатъчни за да се нахраним
Ако те целунех веднъж, на втория му се свидеше
Ако пожелая да те целуна два пъти, третия ще сведеждаше глава
Там, където лицето ти завършваше и тялото ти започваше
Имаше гърди, които после бяха герои
После беше добре и красота.
✕
Cemal Süreya: Top 3
1. | Uzaktan Seviyorum Seni |
2. | Öyle uzaktan seviyorum seni şiir |
3. | Aşk |
Idioms from "Aşk"
1. | boynu bükük |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren