-
Aşk Gitti Bizden → Perzisch vertaling
✕
Vertaling
عشق از پیش ما رفته
با اجازه خداحافظ
از این به بعد دیگه هردو ما از گذشته ایم
فکر نکن ناراحت نیستم
این جدایی واسه کی آسونه
اون پروانه هایی که در وجودم به پرواز در اومده بودن کجان
دیگه الان هیچ اثری از اون احساسات باقی نمونده
دو تا اشک از چشمم جاری شد یکی تو یکی من
تلاش کردیم اما نتونستیم بسازیمش و عشق ما رو ترک کرد
اول تو بعدش من
مثل ستاره تو آسمون محو شدیم
نتونستیم نگهش داریم
و عشق ما رو ترک کرد
این یه داستان مشخصه
عشق رو فدای غرور کردیم
این پایان دیگه هیچ برگشتی نداره
خودمون رو تو یه دنیا دیگه پیدا کردیم
یه زمانی تو این باغچه پر از گل های رنگی رنگی بود
جه حیف که پژمرده شدن
چطور اینقدر ساده دو غریبه شدیم
حیف که راهمون از هم جدا شد
bedankt! ❤ | ||
121 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
art_mhz2003 | 2 jaar 7 maanden |
Jaani | 8 jaar 3 maanden |
smarteist | 9 jaar 5 maanden |
mehdi-silent | 9 jaar 9 maanden |
fartooot | 10 jaar 6 maanden |
media-alone girl | 11 jaar 5 maanden |
farzane_lyric | 11 jaar 6 maanden |
Gasten hebben 114 keer bedankt
Ingediend door firooze68 op 2012-07-24
✕
Collecties met "Aşk Gitti Bizden"
1. | 50 Greatest Turkish Pop Songs |
Tarkan: Top 3
1. | Şımarık (Kiss Kiss) |
2. | Beni Çok Sev |
3. | Dudu |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Firooze
Rol: Expert
Bijdragen:195 vertalingen, 14 transliteraties, 88 nummers, 2550 keer bedankt, heeft 77 vertaalverzoeken voltooid, heeft 49 leden geholpen, 1 transcriptieverzoek voltooid., heeft 443 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Perzisch, vloeiend Engels, Perzisch, gevorderd Frans, halfgevorderd Turks
thnx