Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Abenámar (Engels vertaling)

  • Artiest: Paco Ibañez
  • titel nummer: Abenámar
  • Vertalingen: Engels, Frans, Russisch
Spaans
Spaans
A A

Abenámar

¡Abenámar, Abenámar,
moro de la morería,
el día que tú naciste
grandes señales había!
¡grandes señales había!
¡Abenámar, Abenámar,
grandes señales había!
 
Estaba la mar en calma,
la luna estaba crecida;
moro que en tal signo nace
no debe decir mentira.
no debe decir mentira
 
- No te la diré, señor,
aunque me cueste la vida.
- Yo te agradezco, Abenámar,
aquesta tu cortesía.
¿Qué castillos son aquellos?
¡Altos son y relucían!
¡Altos son y relucían!
-Son La Alhambra y la Mezquita;
labrados a maravilla.
 
Instrumental
 
Allí habló el Rey don Juan,
bien oiréis lo que decía:
- Si tú quisieras, Granada,
contigo me casaría;
contigo me casaría
daréte en arras y dote
la gran Córdoba y Sevilla.
- Casada soy, Rey don Juan,
casada soy, que no viuda;
el moro que a mí me tiene
muy grande bien me quería.
muy grande bien me quería.
el moro que a mí me tiene
muy grande bien me quería.
 
¡Abenámar, Abenámar,
moro de la morería,
el día que tú naciste
¡grandes señales había!
¡grandes señales había!
¡Abenámar, Abenámar,
¡grandes señales había!
 
Ingediend door La IsabelLa Isabel op Do, 16/09/2021 - 20:02
Laatst bewerkt door La IsabelLa Isabel op Zat, 28/05/2022 - 22:12
Toelichting indiener:

A partir de un texto anónimo, del s.XV, perteneciente al Romancero Viejo, se encuentra esta canción, cuya música fue compuesta por Pablo Ibáñez.

Engels vertalingEngels
Alinea's uitlijnen

Abenámar

Abenámar, Abenámar
Moor of the Moorish Quarter,
The day you were born
There were big signs!
There were big signs!
Abenámar, Abenámar
There were big signs!
 
The sea was calm,
The moon was grown;
A Moor who is born by such signs
Mustn't tell lies.
Mustn't tell lies
 
I won't tell you them, Sir
Although it costs me my life
Thank you, Abenámar
of your courtesy.
What are these castles?
They're high and they were shining!
They're high and they were shining!
They are The Alhambra and the Mosque.
Wonderfully designed.
 
Instruments
 
There King Don Juan spoke
You will hear what he said:
If you’d want, Grenada,
With you, I'd get married
With you, I'd get married
I'll give you as deposit and dowry
The Great Córdoba and Seville.
I’m married, King Don Juan
I’m married, and not widow
The Moor who posses me
Wanted me the greatest good
Wanted me the greatest good
The Moor who posses me
Wanted me the greatest good
 
Abenámar, Abenámar,
Moor of the Moorish Quarter,
The day you were born
There were big signs!
There were big signs!
Abenámar, Abenámar
There were big signs!
 
bedankt!
5 maal bedankt
Ingediend door La IsabelLa Isabel op Zat, 28/05/2022 - 22:17
Toelichting van de vertaler:

From an anonymous text, from the XVth Century belonging to “El Romancero Viejo”, you can find this song with a music composed by Paco Ibáñez.

5
Jouw beoordeling: None gemiddeld: 5 (1 stemmen)
Vertalingen van "Abenámar"
Engels La Isabel
5
Gegeven reacties
La IsabelLa Isabel    Zon, 29/05/2022 - 10:02

Hola Marco,

Muchísimas gracias por las estrellas y tu generosidad, me alegro de que mi traducción te haya gustado.

HampsicoraHampsicora    Zon, 29/05/2022 - 10:46

Es un cantar antiguo y precioso, y creo que lo traduciste muy bien Regular smile

La IsabelLa Isabel    Zon, 29/05/2022 - 13:31

Sí, es un cantar muy antiguo y me parece, como siempre en este caso, que hay otra versión más larga, con una música diferente, compuesta por otro cantor. Trataré encontrar-la con las letras también.

Gracias de nuevo,
Y, hasta luego.

HampsicoraHampsicora    Zon, 29/05/2022 - 11:05

Si la encontras, será un placer escucharla. Hasta luego

La IsabelLa Isabel    Zon, 29/05/2022 - 11:10

Vale, la buscaré muy pronto.

Read about music throughout history