Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

Alena

Por qué amada mía?
La soledad duele
Quiero verte
Ahora!
 
Thinking back to how we started
I can't believe the way we parted
Porque mi amor
Porque mi amor
Did you have to go?
Stop treating me like I am a stranger
Can't you see my heart's in danger
Porque mi amor
Porque mi amor
Did you let me go?
 
La vida sin ti mi amor
Es como los dias sin luz
Y una noche sin tu voz
un camino sin final
le pido a dios por favor
Que siempre nos de salud
Que este fuego de amor
Sea eterno
 
Ay dale Alena
Ay dale Alena
Ay dale Alena
Je ne pourrais jamais t'oublier
Ay dale Alena
Ay dale Alena
Ay dale Alena
Je ne pourrais jamais t'oublier
Je ne pourrais jamais t'oublier
Je ne pourrais jamais t'oublier
 
I think about the words you told me
The night you left me cold and lonely
Porque mi amor
Porque mi amor
Did you walk away?
You said you couldn't stay much longer
But Girl I thought that we were stronger
Porque mi amor
Porque mi amor
Did we end this way?
 
La vida sin ti mi amor
Es como los dias sin luz
Y una noche sin tu voz
un camino sin final
le pido a dios por favor
Que siempre nos de salud
Que este fuego de amor
Sea eterno
 
Ay dale Alena
Ay dale Alena
Ay dale Alena
Je ne pourrais jamais t'oublier
Ay dale Alena
Ay dale Alena
Ay dale Alena
Je ne pourrais jamais t'oublier
 
La mano en la cabeza yo quiero bailay
La mano en la cintura yo quiero bailay
Contigo yo quiero gozay
Ven pa aca
Ay ay ay
La mano en la cabeza yo quiero bailay
La mano en la cintura yo quiero bailay
Contigo yo quiero gozay
Ven pa aca
Ay ay ay
 
Ay dale Alena
Ay dale Alena
Ay dale Alena
Je ne pourrais jamais t'oublier
Ay dale Alena
Ay dale Alena
Ay dale Alena
Je ne pourrais jamais t'oublier
 
Vertaling

Alena

Γιατί αγαπημένη μου;
Η μοναξιά πονάει
Θέλω να σε δω
Τώρα!
 
Θυμούμενος το πώς ξεκινήσαμε
Δεν μπορώ να πιστέψω τον τρόπο που χωρίσαμε
Γιατί αγάπη μου (γιατί αγάπη μου)
Γιατί αγάπη μου (γιατί αγάπη μου)
Έπρεπε να φύγεις?
Σταμάτα να μου φέρεσαι σαν να είμαι ξένος
Δεν μπορείς να δεις ότι η καρδιά μου κινδυνεύει
Γιατί αγάπη μου (γιατί αγάπη μου)
Γιατί αγάπη μου (γιατί αγάπη μου)
Με άφησες να φύγω?
 
Η ζωή χωρίς εσένα, αγάπη μου
Είναι όπως οι μέρες χωρίς φως
Και μία νύχτα χωρίς τη φωνή σου
ένας δρόμος δίχως τέλος
ζητώ από το Θεό, παρακαλώ,
Να μας δίνει πάντα υγεία
Αυτή η φωτιά του έρωτα
Να είναι αιώνια
 
Έλα, πάμε Alena
Έλα, πάμε Alena
Έλα, πάμε Alena
Δε θα μπορούσα ποτέ να σε ξεχάσω
Έλα, πάμε Alena
Έλα, πάμε Alena
Έλα, πάμε Alena
Δε θα μπορούσα ποτέ να σε ξεχάσω
Δε θα μπορούσα ποτέ να σε ξεχάσω
Δε θα μπορούσα ποτέ να σε ξεχάσω
 
Σκέφτομαι τα λόγια που μου είπες
Τη νύχτα που με άφησες κρύο και μόνο
Γιατί αγάπη μου (γιατί αγάπη μου)
Γιατί αγάπη μου (γιατί αγάπη μου)
Έφυγες?
Είπες ότι δεν μπορούσες να μείνεις άλλο
Αλλά, κορίτσι, νόμιζα ότι ήμασταν δυνατότεροι
Γιατί αγάπη μου (γιατί αγάπη μου)
Γιατί αγάπη μου (γιατί αγάπη μου)
Τελειώσαμε με αυτό τον τρόπο?
 
Η ζωή χωρίς εσένα, αγάπη μου
Είναι όπως οι μέρες χωρίς φως
Και μία νύχτα χωρίς τη φωνή σου
ένας δρόμος δίχως τέλος
ζητώ από το Θεό, παρακαλώ,
Να μας δίνει πάντα υγεία
Αυτή η φωτιά του έρωτα
Να είναι αιώνια
 
Έλα, πάμε Alena
Έλα, πάμε Alena
Έλα, πάμε Alena
Δε θα μπορούσα ποτέ να σε ξεχάσω
Έλα, πάμε Alena
Έλα, πάμε Alena
Έλα, πάμε Alena
Δε θα μπορούσα ποτέ να σε ξεχάσω
 
Το χέρι στο κεφάλι, θέλω να χορέψω
Το χέρι στη μέση
Θέλω να χορέψω
Θέλω να το απολαύσω μαζί σου
Έλα εδώ
Ay ay ay
Το χέρι στο κεφάλι, θέλω να χορέψω
Το χέρι στη μέση
Θέλω να χορέψω
Θέλω να το απολαύσω μαζί σου
Έλα εδώ
Ay ay ay
 
Έλα, πάμε Alena
Έλα, πάμε Alena
Έλα, πάμε Alena
Δε θα μπορούσα ποτέ να σε ξεχάσω
Έλα, πάμε Alena
Έλα, πάμε Alena
Έλα, πάμε Alena
Δε θα μπορούσα ποτέ να σε ξεχάσω
 
Claydee: Top 3
Gegeven reacties
CherryCrushCherryCrush    Woe, 24/08/2016 - 20:36

Hi,

The lyrics has been updated, so you may want to amend your translation :)

CherryCrushCherryCrush    Woe, 25/01/2017 - 17:49

Hey,

I've updated the lyrics (the last line of the second verse should be "Did you let me go?"), so you may want to amend your translation :)

lyricmaniaclyricmaniac
   Vrij, 10/02/2017 - 00:04

Thank you! I adjusted my translation to your changes :)