Reclame

Amarte es un placer (Russisch vertaling)

  • Artiest: Luis Miguel
  • Nummer: Amarte es un placer 12 vertalingen
  • Vertalingen: Duits #1, #2, Engels #1, #2, #3, Frans #1, #2, Macedonisch, Perzisch, Roemeens, Russisch, Servisch
Spaans
A A

Amarte es un placer

El vino es mejor en tu boca
Te amo es más tierno en tu voz
La noche en tu cuerpo es mas corta
Me estoy enfermando de amor.
 
Quisiera caminar tu pelo
Quisiera hacer noche en tu piel
Pensar que fue todo un sueño
Después descubrirte otra vez.
 
Y amarte como yo lo haría
Como un hombre a una mujer
Tenerte como cosa mía
Y no podérmelo creer
 
Tan mía, mía, mía, mía
Que eres parte de mi piel
Conocerte fue mi suerte
Amarte es un placer, mujer.
 
Quisiera beber de tu pecho
La miel del amanecer
Mis dedos buscando senderos
Llegar al fin de tu ser.
 
Bailar el vals de las olas
Cuerpo a cuerpo tu y yo
Fundirme contigo en la sombra
Y hacerte un poema de amor.
 
Y amarte como yo lo haría
Como un hombre a una mujer
Tenerte como cosa mía
Y no podérmelo creer
 
Tan mía, mía, mía, mía
Que eres parte de mi piel
Conocerte fue mi suerte
Amarte es un placer, mujer.
 
Laatst bewerkt door sandringsandring op Vrij, 06/10/2017 - 08:36
Russisch vertalingRussisch
Align paragraphs

Любить тебя - это удовольствие.

Вино вкуснее на твоих устах
"люблю тебя" нежнее, если ты сказала,
ночь, когда я с тобой, совсем коротка,
моя болезнь -это любовь твоя.
Хотелось бы твои волосы рукой ласкать,
хотелось бы всю ночь в твоей коже себя потерять,
думая, что это был только сон,
и проснувшись понять, что ты - со мной.
 
И любить тебя, как я люблю,
как мужчина любит женщину
и чувствовать, что ты моя,
и удивляться всегда,
что ты моя, моя, моя, моя,
что ты - часть кожи моей,
знакомство с тобой было удачей,
любить тебя -это удовольствие, женщина.
Хотелось бы пить с твоей груди
мед рассветов твоих
и мои пальцы следы ища,
доводя тебя до конца.
И танцевать вальс на волнах
тело к телу, ты и я,
слиться с тобою в тени
в постеле любить тебя поэмой любви.
 
И любить тебя, как я люблю,
как мужчина любит женщину
и чувствовать, что ты моя,
и удивляться всегда,
что ты моя, моя, моя, моя,
что ты - часть кожи моей,
знакомство с тобой было удачей,
любить тебя -это удовольствие, женщина.
 
Bedankt!
thanked 5 times
Toegevoed door MarinkaMarinka op Ma, 22/07/2013 - 13:39
Added in reply to request by AN60SHAN60SH
Comments van auteur:

Андрею.

5
Jouw beoordeling: None Average: 5 (5 votes)
Reacties
MarinkaMarinka    Ma, 22/07/2013 - 13:57

Спасибо тебе, Андрей!

Да, слова немного сильные, ну песня такая...

И тоже за клип, очень признательна!

barsiscevbarsiscev    Ma, 22/07/2013 - 14:54

очепяточка тут:
"хотело бы всю ночь"
или "о" убрать, или "сь" добавить в слове "хотело"

MarinkaMarinka    Ma, 22/07/2013 - 19:13

Готово!
Спасибо, Сергей!

MarinkaMarinka    Ma, 22/07/2013 - 19:13

Спасибо большое!

MarinkaMarinka    Ma, 22/07/2013 - 19:16

Спасибо огромное, Нина!

Луис Мигэль - немного заносчивый тип, но песни у него хорошие.

Мария СубботинаМария Субботина    Di, 23/07/2013 - 11:26
5

"Вино вкуснее на твоих устах
"люблю тебя" нежнее, если ты сказала" - как поэтично...

MarinkaMarinka    Di, 23/07/2013 - 12:21

Благодарю, Мария!

MarinkaMarinka    Di, 06/08/2013 - 13:31

Большое спасибо, Анастасия!