✕
Vertaling
Una flecha
Soy como una flecha
que va directo al destino
y nada ni nadie me lo puede quitar,
es algo que desafía lo que se ve.
Y nada ni nadie es tan verdadero
ni tan puro ni tan oscuro como un sueño.
Era como un marinero
que iba rumbo a las aguas inexploradas;
pensé que el límite era el horizonte,
descubrí que había más de lo que se veía.
Y nada ni nadie es tan verdadero
ni tan puro ni tan oscuro como un sueño.
Y nada, no, nada dura para siempre
y todo lo que no puedo ver me entusiasma.
Porque era como una flecha
que iba directo al destino,
luego te conocí y el mundo se abrió frente a mis ojos,
me reveló que había más de lo que se ve.
✕
Sarah Blasko: Top 3
1. | All I Want |
2. | Spanish Ladies |
3. | An Arrow |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Your feet will take you where your heart is 🍀
Naam: Anto (Тося)
Redacteur | EN-ES Certified Translator
Bijdragen:2142 vertalingen, 964 nummers, 4 collections, 6254 keer bedankt, heeft 509 vertaalverzoeken voltooid, heeft 220 leden geholpen, heeft 54 maal een transcriptie gemaakt, heeft 3 idiomen uitgelegd, heeft 4740 reacties geplaatst, heeft 17 annotaties geplaatst
Homepage: ko-fi.com/missatomiclau
Talen: moedertaal Spaans, vloeiend Engels, halfgevorderd Italiaans, Russisch, beginnend Bulgaars, Noors, Roemeens, Oekraïens
Traductora Pública Bilingüe Inglés-Español (UNCuyo)
Todas las traducciones de este perfil son de mi autoría.
POR FAVOR pide permiso si vas a utilizarlas o compartirlas.
📌¡Y si te gusta mi trabajo, ahora puedes apoyarme!
https://ko-fi.com/missatomiclau
............................
English-Spanish Certified Translator (UNCuyo)
All translations published on this profile belong to me.
PLEASE ask for permission if you're using or sharing them.
📌And if you like my work, now you can support me!
https://ko-fi.com/missatomiclau