✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Artio
Robouas uer magnei
Noue pepoisas cridiíon imon
Noue pepoisas geliíin
Supritiía tiresos sondi
Noue pepoisas abalon
Blatus suadiíus areuoclouíuspe
Noue pepoisas clounis Nantaroriías
Blatusagiíet samali sepont
A boua uer magnei
Etic pepoisa cridiíon tuon
A pepoisa geliíin
Supritiía tiresos tui
A pepoisa Brenoduron senon
Uolugatus suadiíus geliíuspe
Etic pepoisa cridiíon ansron
Etic blatusagiíet samali sepont
Robouas uer magnei
Noue pepoisas cridiíon imon
Noue pepoisas geliíin
Supritiía tiresos sondi
Noue pepoisas abalon
Blatus suadiíus areuoclouíuspe
Noue pepoisas clounis Nantaroriías
Blatusagiíet samali sepont
- Nantaroriías:
The Bern zinc tablet or Gobannus tablet is a metal sheet found in 1984 in Bern, Switzerland. As it was only analysed after the death of the workman who had found and removed the tablet from its site, its original archaeological context can no longer be precisely determined. According to the scant information available to archaeologist Rudolf Fellmann, it was found in Thormenboden forest within what appears to be a Gallo-Roman context, a layer dominated by Roman roof tiles at a depth of roughly 30 centimetres. It is inscribed with an apparently Gaulish inscription, consisting of four words, each on its own line, the letters formed by little dots impressed onto the metal:
ΔΟΒΝΟΡΗΔΟ ΓΟΒΑΝΟ ΒΡΕΝΟΔΩΡ ΝΑΝΤΑΡΩΡ (Dobnoredo Gobano Brenodor Nantaror)
(More: Wikipedia)
Ingediend door Lámhfhada op 2017-09-12
Laatst bewerkt door sandring op 2017-11-28
Vertaling
Artio
¿Estabas en la roca?
¿O viste mi amor?
¿O viste un brillo?
¿La belleza de esta tierra?
¿O viste la manzana?
¿La más dulce y fragante flor?
¿O viste los prados de Nantarora?
¿Están floreciendo como dicen?
Oh, estaba en la roca,
y vi tu amor
Oh, vi el brillo,
la belleza de tu tierra
Oh, vi el viejo pueblo de Brenoduron,
el faro más dulce y brillante.
Y vi nuestro amor,
y ella está floreciendo como dicen.
¿Estabas en la roca?
¿O viste mi amor?
¿O viste un brillo?
La belleza de esta tierra?
¿O viste la manzana?
¿La más dulce y fragante flor?
¿O viste los prados de Nantarora?
¿Están floreciendo como dicen?
bedankt! ❤ | ||
4 maal bedankt |
Over de bedankjes:
Gasten hebben 4 keer bedankt
Ingediend door Remember Myself op 2018-08-08
✕
Collecties met "Artio"
1. | Gaulish Inspired Songs |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
El título de la canción es el nombre de la diosa celta de la caza, Artio, y su nombre significa "oso", razón por la cual es representada de esta forma en estatuas.