Reclame

Avec le temps (Russisch vertaling)

  • Artiest: Dalida (Iolanda Cristina Gigliotti‎)
  • Nummer: Avec le temps 12 vertalingen
  • Vertalingen: Arabisch #1, #2, Chinees, Duits, Engels #1, #2, Grieks, Hindi, Perzisch, Pools, Russisch, Turks
  • Verzoeken: Bulgaars
Frans

Avec le temps

Avec le temps
Avec le temps, va, tout s'en va
On oublie le visage et l'on oublie la voix
Le cœur quand ça bat plus
C'est pas la peine d'aller chercher plus loin
Faut laisser faire, c'est très bien.
 
Avec le temps,
Avec le temps, va, tout s'en va
L'autre qu'on adorait, qu'on cherchait sous la pluie
L'autre qu'on devinait au détour d'un regard
Entre les lignes, entre les mots et sous le fard
D'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
Avec le temps tout s'évanouit
 
Avec le temps
Avec le temps, va tout s'en va
Même les plus chouettes souvenirs.
Ça, t'as une de ces gueules!
À la galerie, je farfouille dans les rayons de la mort
Le samedi soir quand la tendresse s'en va toute seule
 
Avec le temps
Avec le temps, va, tout s'en va
L'autre à qui l'on croyait, pour un rhume, pour un rien
L'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux
Pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous
Devant quoi l'on se traînait comme traînent les chiens
Avec le temps, va, tout va bien
 
Avec le temps
Avec le temps va tout s'en va
On oublie les passions et l'on oublie les voix
Qui vous disaient tout bas, les mots des pauvres gens.
« Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid. »
 
Avec le temps
Avec le temps, va tout s'en va
Et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu
Et l'on se sent glacé dans un lit de hasard
Et l'on se sent tout seul, peut-être mais peinard
Et l'on se sent floué par les années perdues
Alors vraiment
Avec le temps on n'aime plus.
 
Toegevoed door archmemoryarchmemory op Zat, 03/11/2012 - 22:22
Submitter's comments:

Reprise de Léo Ferré.

Russisch vertalingRussisch
Align paragraphs
A A

Со временем

Со временем...
Со временем уходит, все проходит
Забываются лица и забываются голоса
Когда сердце не бьется больше
Уже бесполезно искать вдали
Надо махнуть рукой, оставить все как есть и так лучше
 
Со временем...
Со временем уходит, все уходит
Тот, кого обожали, кого искали под дождем
Тот, о ком гадали, на кого бросали взгляд
Между чертами, между словами, под макияжем
тайная клятва, которая засыпает
Со временем все исчезает...
 
Со временем...
Со временем проходит, все проходит
Даже самые милые воспоминания
От которых остается всего одно
В лучах смерти я роюсь в своей памяти
Когда нежность уходит в совсем одинокий субботний вечер
 
Со временем...
Со временем проходит, все забывается
И тот, кому верили когда насморк или по пустяку
И тот, кому дарили ветер и украшения
И ради кого продали свою душу за гроши
И тот, перед кем ползали как ползают собаки
 
Со временем...
Со временем проходит, все проходит
Забиваются страсти забываются голоса
Которые вам говорили очень тихо, слова бедного человека
“Не возвращайся поздно, самое главное не простудись.”
 
Со временем...
Со временем проходит, все проходит
И чувствуешь себя поседевшим
Как загнанная лошадь, и чувствуешь себя похолодевшим
В постели случайно чувствуешь себя совсем одиноким
Возможно и тихим
И чувствуешь себя обманутым упущенными годами
Итак, поистине, со временем больше не любишь никого...
 
© Copyright հեղինակային իրավունքներ Derechos de autor זכויות יוצרים Telif hakkı Авторские права:
Александр Листенгорт Ալեքսանդր Լիստենգորթ Alexander Listengort אלכסנדר ליסטנגורט
Toegevoed door Alexander ListengortAlexander Listengort op Zon, 05/08/2018 - 11:59
Reacties