-
Avec le temps → Engels vertaling
- •
✕
Vertaling
With Time
With time,
As time goes on, everything will fade away
You'll forget her face, then you'll forget her voice
Now as your heart stops beating, you feel you can't go on
That there is no point, but eventually you will let go, that's how it goes
...
.....
She who you once loved, who you used to chase through the rainfall
She whose presence you'd sense behind you
Who you understood between the lines and knew under her blush
A tacit promise now dies away
Time goes on and everything disappears into nothingness
...
.....
Our best memories age ungraciously
You feel gloomy, harbour dark thoughts
On a saturday night all alone and loveless
...
.....
She who you believed in through thick and thin
She who you gave your soul to,
For whom you'd have done absolutely anything
Who you grovelled to like a sad dog
As time goes on, everything goes on
......
.................
And you feel empty, like an exhausted animal
And you find yourself cold in a foreign bed
And you feel all alone perhaps but also left alone
And you feel cheated for all the lost years
Then .. in time..your love disappears
✕
Aanverwant
Patty Pravo - Col tempo Italian cover adaptation. |
Léo Ferré - Col tempo Italian version |
Gino Paoli - Col tempo Italian version |
Fernando Rocha - Avec le temps |
Collecties met "Avec le temps"
1. | Top 100 des plus belles chansons françaises |
2. | La Belle France - the best french songs of all time (Popkultur) |
3. | Les meilleures chansons françaises (20 Chansons) |
Léo Ferré: Top 3
1. | Avec le temps |
2. | La mémoire et la mer |
3. | Ni Dieu ni maître |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
I didn't try to translate what was said but what was meant. This is my personal interpretation of the song.
Hope it is useful to someone out there.