Reclame

Ball del vetlatori (Frans vertaling)

  • Artiest: Maria Arnal i Marcel Bagés
  • Nummer: Ball del vetlatori
  • Vertalingen: Frans
Frans vertalingFrans
A A

Danse de la veillée (1)

Vie brève, petite mort (2)
ta voix abandonne ton corps
la prennent les vents qui arrivent
et ils la chantent aux alentours
ta voix abandonne ton corps (x2)
et les vents la sèment dans les champs
et tu es sillon, graine, herbe et fleur,
rosée, fleur de passereau
ta voix abandonne ton corps
et les vents la donnent aux mers
et tu es vague puissante et rumeur
des profondeurs de l’océan
Ta voix abandonne ton corps
 
La chose la plus douce et fine (x2)
mieux que la meilleure pensée
et à tous ceux présents il nous chagrine
que ce soit en présence de ton corps
la chose la plus douce et la plus fine
 
Le père et la mère pleurent (x2)
ne pleurez pas pour le petit enfant
car le bébé est mort
et il est devenu un petit ange
Le père et la mère pleurent
Et la veillée de l’innocent (3)
Et la veillée de l’innocent
les petits enfants veulent la commencer
car tout est déjà préparé
et vous pourrez aller danser
la chose la plus douce et fine
 
Toegevoed door La IsabelLa Isabel op Ma, 22/04/2019 - 05:18
Comments van auteur:

1) Cette chanson est une chanson funéraire qui évoque une tradition du Sud de la Catalogne et du pays de “Valence” autour de la mort d’un enfant.
Ceci est le résumé des explications en Catalan et traduites, à partir du site “Serra Caldonera” :
Quand un enfant de – de 7 ans mourrait, comme on pensait qu’ il était pur, car il n’avait pas eu le temps de pécher, il se disait qu’il allait directement au ciel pour veiller sur les siens.
On annonçait sa mort avec une cloche + petite, de l’intérieur de l’église. Il était habillé de blanc, une couronne sur la tête, lèvres et joues avec du carmin. Autour de lui on mettait des images pieuses, des fleurs. Son catafalque et cercueil sont blancs. Une fois tout cela prêt commençait la veillée avec de la musique et une danse où participaient la famille, amis, voisins.
Le chant comporte des strophes (souvent 5) qui diffèrent selon les villages.

2) La petite mort, est une expression qui, avant le 19ème Siècle signifiait : “une brève perte ou affaiblissement de conscience"
Ce n’est que dans son utilisation moderne qu’elle se réfère à la sensation d’orgasme.

3) Innocent, dans le sens religieux = qui ignore le mal.

CatalaansCatalaans

Ball del vetlatori

Meer vertalingen van Ball del vetlatori
Frans La Isabel
Maria Arnal i Marcel Bagés: Top 3
Reacties