Ukrainian Folk - Батько наш Бандера (Batʹkо nash Bandera) nummertekst + Engels vertaling
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

Батько наш Бандера

Батько наш - Бандера, Україна - мати,
Ми за Україну будем воювати!
Ми за Україну будем воювати!
 
Ой, у лісі, лісі, під дубом зеленим,
Там лежить повстанець тяженько ранений.
Там лежить повстанець тяженько ранений.
 
Ой, лежить він, лежить, терпить тяжкі муки,
Без лівої ноги, без правої руки.
Без лівої ноги, без правої руки.
 
Як прийшла до нього рідна мати його,
Плаче і ридає, жалує його.
Плаче і ридає, жалує його.
 
Ой, сину ж мій, сину, вже навоювався,
Без правої ручки, без ніжки зостався.
Без правої ручки, без ніжки зостався.
 
Мами ж наші, мами, не плачте за нами,
Не плачте за нами гіркими сльозами.
Не плачте за нами гіркими сльозами.
 
Батько наш - Бандера, Україна - мати,
Ми за Україну будем воювати!
Ми за Україну будем воювати!
 
А ми з москалями та й не в згоді жили,
На самого Петра у бій ми вступили.
На самого Петра у бій ми вступили.
 
Москалі тікали, аж лапті губили,
А наші за ними постріли били.
А наші за ними постріли били.
 
Батько наш - Бандера, Україна - мати,
Ми за Україну будем воювати!
Ми за Україну будем воювати!
 
Ой, як мати сина свого поховала
На його могилі слова написала.
На його могилі слова написала.
 
На його могилі слова написала:
Слава Україні! Всім героям слава!
 
Vertaling

Our Father's Bandera,

Our father's Bandera, Ukraine is our mother,
We for our Ukraine will go out into battle!| (2)
 
Oh, in the woods, the woods, under the green oak,
There lies an insurgent oh so badly wounded. | (2)
 
Oh, he lies there, he lies there , suffering great torments,
Without a left leg, and without his right hand. | (2)
 
And when his mother, his mother came there to him,
Crying and weeping, she pitied him so. | (2)
 
Oh, my son, oh my dear son, you have battled so,
Now left without your right hand, and without a leg. | (2)
 
Our mothers, oh mothers, weep not so here for us,
Cry not for us here your sweet bitter tears. | (2)
 
Our father's Bandera, Ukraine is our mother,
We for our Ukraine will go out into battle!| (2)
 
And we with the Muscovites lived in disagreement ,
We went into the battle against Peter himself. | (2)
 
The Muscovites had fled even losing their shoes there,
And our troops had fired their shots against them. | (2)
 
Our father's Bandera, Ukraine is our mother,
We for our Ukraine will go out into battle!| (2)
 
Oh, how a mother had buried, buried her dear son
She had written these words there upon his grave. | (2)
 
There upon his grave she had written these words. | (2)
Glory be to Ukraine! To all the heroes be the glory!
 
Wil je alsjeblieft "Батько наш Бандера" vertalen?
Idioms from "Батько наш Бандера"
Gegeven reacties