Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • Jaz Dhami

    Beparwaiyan → Engels vertaling

Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

Beparwaiyan

ki kariye ki samjhayiye iss chandre dil nu ji,
lakh vaari kasma paayiye iss chandre dil nu ji,
na gal yeh meri sun da ae,
bas tere sapne bunn da ae,
jado da tere te haareya,
beparwaiyan teriya ne maareya,
beparwaiyan teriya ne maareya,
beparwaiyan teriya ne maareya,
beparwaiyan teriya ne maareya,
 
dil utte mera hun zor koi na,
duniya di ehnu hun lod koi na,
har ik vich tainu labhda phirey
jive iss duniya te hor koi na,
sach eh zamaane waale lok dasde,
laggiya nibhaun waale nhio hassde,
dil diya galla vich jehre fasde...
hanju di ohnu eh thorr koi na
iss dil da kar koi chaara ni,
eh firda maara maara ni,
raahva vich tere pyaareya,
beparwaiyan teriya ne maareya,
beparwaiyan teriya ne maareya,
beparwaiyan teriya ne maareya,
beparwaiyan teriya ne maareya,
 
teriya hi yaada vich din langde,
raata waale taare vi nahi mainu dangde,
bulliya ton mere jive haase sangde,
naina meri ik teri deed mangde,
tu vi sun lai ni zara dil di sada,
ik vaari fer ohna raahva vich aa,
gall ajj saade naal mukkdi mukaa,
ajj saade dil naal dil ni vata,
tere baajo nayo guzara ni,
ik tu hi mera sahara ni,
sajjna ve cheti gharr aa,
beparwaiyan teriya ne maareya,
beparwaiyan teriya ne maareya,
beparwaiyan teriya ne maareya,
beparwaiyan teriya ne maareya
 
Vertaling

Nonchalance

What shall I do, What shall I make this painful heart understand
Hundreds of thousands of times I swore to this painful heart
But it doesn't listen to me
Only furnishing your dreams
Since I lost it to you
Your nonchalance killed me (4x)
 
I have no control over my heart
It doesn't need the world anymore
Finds you in everyone
Like there's no one else in this world
It is the truth that people say
Promise keepers dont laugh
Who get trapped in the words of the heart
They have no scarcity of tears
Do a favour on this heart
It keeps dwindling
In the paths of your love
Your nonchalance killed me (4x)
 
My days pass in your memories
Even the stars dont appeal me
From my lips like a smile shows up
My eyes envisage your sight
You also listen to the voice of the heart
Once again traverse those paths (of love)
Complete the talk (of love) with me today
Wrap your heart around my heart today
Without you there is no one to depend upon
Sweetheart, come home quickly
Your nonchalance killed me (4x)
 
Jaz Dhami: Top 3
Gegeven reacties