Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • Leningrad

    Без тебя → Engels vertaling

Deel
Lettertypegrootte
Vertaling
Swap languages

Without You

I, like usual - everything is fine
My ships go on a binge
And you, like usual - everything is cynical
"Well wash their dishes"
And of course all these women
Who sit down at my end
Oh, I make up* with all of them
But without you f***ed up.
Without you f***ed up.
Without you f***ed up.
Without you f***ed up.
I know, I know, you - the only one,
I know, I know, you - the only one,
I know, I know, you - the only one there.
I know, without you f***ed up.
Without you f***ed up.
 
Originele teksten

Без тебя

Klik om de originele tekst te zien. (Russisch)

Gegeven reacties
Z TetriminosZ Tetriminos    Zat, 13/12/2014 - 15:12

There's a plural in the second line, "Мои корабли уходят"
I'm not sure about the rest because I have been learning russian just for 1,5 years, but it seems almost perfect to me

1998Ruby19981998Ruby1998
   Zat, 13/12/2014 - 15:20

I start learning Russian myself for about 3 months. I can read and get the gist of the whole thing, but if you asks me word by word or making up sentences, I am really doomed then.

RealEyesRealEyes    Zon, 21/12/2014 - 11:03

Wow! You got on a really obscene song.. I am not even sure that such kind of songs are allowed on this website- the words and the meaning are way too much dirty. There should be *** instead of every second word at least.

1998Ruby19981998Ruby1998
   Ma, 22/12/2014 - 01:41

I don't really know about this.....I will change the words in to asterisks. (Not really sure if it is really dirty, the word itself is not dirty, at least I have seen it in my textbooks. It's the mind that makes the word dirty.)

RealEyesRealEyes    Ma, 22/12/2014 - 06:28

No, I was speaking about Russian version. I meant, the one who posted this song had to put * in words at least, because for example п*здец is a very rude word that is unprintable. It is good you don't understand Russian perfectly so you have translated this song to English moderately.