Reclame

Bilmece (Grieks vertaling)

  • Artiest: İlyas Yalçıntaş
  • Nummer: Bilmece 6 vertalingen
  • Vertalingen: Bulgaars, Engels, Frans, Grieks, Perzisch, Russisch
Grieks vertalingGrieks
A A

Το αίνιγμα

Έλα, βρέθηκε λύση για την αγάπη, για μας.
Λύθηκε το αίνιγμα.
Τελευταίο τραγούδι για τις κακές στιγμές (καταστάσεις θυμού)
Μην μένεις άλλο χώρια,
Η εποχή μέσα μου πάντα "ζεστασιά".
Στις καρδιές ξημερώνει,
Γύρνα επιτέλους,
Εξαιτίας μου χωρίσαμε.
Συγχώρεσε αυτήν την αγνή και καθαρή καρδιά.
 
Εγώ κλαίω
Μαζί σου κλαίω,
Θα γράψουμε τον πόνο (μας) σ' όλες τις πόλεις .
Η παραδεισένια πλευρά μου,
Είμαι προσκολλημένος στον δικό σου δρόμο,
Ίσως να ταξιδέψουμε σ' όλες τις πόλεις (του κόσμου).
 
Εγώ κλαίω
Μαζί σου κλαίω,
Θα γράψουμε τον πόνο (μας) σ' όλες τις πόλεις .
Η παραδεισένια πλευρά μου,
Είμαι προσκολλημένος στον δικό σου δρόμο,
Ίσως να ταξιδέψουμε σ' όλες τις πόλεις (του κόσμου).
 
Έλα, βρέθηκε λύση για την αγάπη, για μας.
Λύθηκε το αίνιγμα.
Τελευταίο τραγούδι για τις κακές στιγμές (καταστάσεις θυμού)
Μην μένεις άλλο χώρια,
Η εποχή μέσα μου πάντα "ζεστασιά".
Στις καρδιές ξημερώνει,
Γύρνα επιτέλους,
Εξαιτίας μου χωρίσαμε.
Συγχώρεσε αυτήν την αγνή και καθαρή καρδιά.
 
Εγώ κλαίω
Μαζί σου κλαίω,
Θα γράψουμε τον πόνο (μας) σ' όλες τις πόλεις .
Η παραδεισένια πλευρά μου,
Είμαι προσκολλημένος στον δικό σου δρόμο,
Ίσως να ταξιδέψουμε σ' όλες τις πόλεις (του κόσμου).
 
Εγώ κλαίω
Μαζί σου κλαίω,
Θα γράψουμε τον πόνο (μας) σ' όλες τις πόλεις .
Η παραδεισένια πλευρά μου,
Είμαι προσκολλημένος στον δικό σου δρόμο,
Ίσως να ταξιδέψουμε σ' όλες τις πόλεις (του κόσμου).
 
Toegevoed door Rahil KyriakidouRahil Kyriakidou op Vrij, 01/02/2019 - 15:06
TurksTurks

Bilmece

Reacties