Reclame

The Boxer (Nederlands vertaling)

  • Artiest: Simon & Garfunkel (Paul Simon & Art Garfunkel )
  • Nummer: The Boxer 19 vertalingen
  • Vertalingen: Duits #1, #2, #3, Frans, Grieks #1, #2, Hebreeuws, Italiaans, Kroatisch, Nederlands, Perzisch, Russisch #1, #2, Servisch, Spaans #1, #2, Thais, Turks, Zweeds
  • Verzoeken: Arabisch
Engels

The Boxer

I am just a poor boy
though my story's seldom told
I have squandered my resistance
for a pocket full of mumbles such are promises
All lies and jests,
still a man hears what he wants to hear
and disregards the rest
 
When I left my home and my family
I was no more than a boy
in the company of strangers
in the quiet of the railway station
Running scared, laying low,
seeking out the poorer quarters
where the ragged people go
looking for the places only they would know
 
Lie la lie ...
 
Asking only workman's wages
I come looking for a job
but I get no offers,
just a come-on from the whores on Seventh Avenue
I do declare, there were times when I was so lonesome
I took some comfort there
 
Lie la lie ...
(The following verse is not included in the orginal verison)
Now the years are rolling by me
they are rockin' evenly
I am older than I once was
and younger than I'll be and that's not unusual.
No it isn't strange
after changes upon changes
we are more or less the same
after changes we are more or less the same
Lie la lie ...
 
Then I'm laying out my winter clothes
and wishing I was gone
going home
where the New York City winters aren't bleeding me,
bleeding me, going home
 
In the clearing stands a boxer
and a fighter by his trade
and he carries the reminders
of every glove that laid him down
or cut him till he cried out
in his anger and his shame
"I am leaving, I am leaving"
but the fighter still remains
 
Lie la lie ...
 
Toegevoed door evfokasevfokas op Ma, 12/09/2011 - 06:27
Submitter's comments:

The verse in italics was included only in live performances

Nederlands vertalingNederlands
Align paragraphs
A A

De Bokser

Ik ben maar een arme jongen
hoewel mijn verhaal zelden vertelt word
Ik heb mijn weerstand verspild
voor een zak vol met mompelingen die slechts beloftes zijn
Allemaal leugens en spotterij,
toch hoort een man wat hij wil horen
en negeert de rest
 
Toen ik mijn thuis en mijn familie verliet
was ik niet meer dan een jongen
in de gezelschap van vreemden
in de stilte van het treinstation
rende ik uit angst, dook ik weg
zoekend naar de armere wijken
waar de haveloze mensen heengaan
kijken naar de plekken die alleen hun konden weten
 
Lie la lie ...
 
Alleen vragend naar de loon van een werkman
Zoek ik naar een baan
maar er word me niks aangeboden,
Alleen wat aandacht van de hoeren op Seventh Avenue
Ik moet toegeven, er waren tijden dat ik zo alleen was
dat ik daar wat troost zocht
 
Lie la lie ...
 
Nu rollen de jaren langs me
ze bewegen gelijkmatig
Ik ben ouder dan ik ooit was
en jonger dan ik zal zijn maar dat is niet ongewoon.
Nee het is niet raar
De ene verandering na de andere
zijn we ongeveer hetzelfde
Na de veranderingen zijn we ongeveer hetzelfde
Lie la lie ...
 
Dan leg ik mijn winterkleren klaar
en wenste ik dat ik weg was
naar huis gaande
waar de winter in New York City me niet zal laten bloeden,
laten bloeden, naar huis gaande
 
In de open ruimte staat een bokser,
en een vechter van zijn vak
en hij draagt de herinneringen
van elke handschoen die hem neerlegde
of hem snee totdat hij het uithuilde
In zijn boosheid en zijn schaamte
"Ik ga weg, ik ga weg"
Maar de vechter bestaat nog steeds
 
Lie la lie ...
 
Toegevoed door MySweetShadowMySweetShadow op Zat, 02/11/2013 - 13:09
Reacties