Advertisements

Break a leg

Toegevoed door SilentRebel83 op Zat, 29/12/2012 - 19:36

Idiomatic translations of "Break a leg"

Tongaans
Monu'ia
Albanees
Paç fat!
Toelichtingen:
Azeri
Şeytanın qıçını qır
Toelichtingen:
Duits
Hals und Beinbruch
Toelichtingen:
Frans
Bonne merde !
Toelichtingen:
Frans
Bonne chance ! (Merde !)
Toelichtingen:
Grieks
καλή επιτυχία
Toelichtingen:
Engels #1, #2
Hebreeuws
תשבור רגל
Toelichtingen:
Hongaars
Kéz- és lábtörést
Italiaans
in bocca al lupo!
Toelichtingen:
Italiaans
Buona fortuna
Toelichtingen:
Italiaans
In bocca al lupo
Toelichtingen:
Japans
成功を祈る
Japans
頑張れ!
Toelichtingen:
Kroatisch
Sretno!
Toelichtingen:
Oekraïens
Ні пуху ні пера
Toelichtingen:
Oekraïens
Ні пір'я, ні луски
Toelichtingen:
Oekraïens #1, #2
Portugees
Muita merda!
Portugees
Torço por você
Toelichtingen:
Russisch
Ни пуха, ни пера!
Toelichtingen:
Servisch
Srećno
Toelichtingen:
Slovaaks
Zlom väz! (Veľa šťastia)
Toelichtingen:
Spaans
¡buena suerte!
Toelichtingen:
Spaans #1, #2
Tsjechisch
Zlom vaz!
Toelichtingen:
Turks
İyi şanslar!
Turks
Bol şans!
Turks
Şeytanın bacağını kır

Meanings of "Break a leg"

Arabisch

حظ موفقا(غالبا مايقولها الممثلين قبل صعودهم على المسرح

Explained by stary night on Woe, 22/02/2017 - 16:24
Explained by stary night
Bulgaars

Късмет!; пожелание за успех в някакво начинание.

Explained by Ирена Йорданова on Vrij, 06/07/2018 - 09:39
Nederlands

Letterlijke vertaling: breek een been
Betekent: veel succes

Explained by qwerty22033 on Zon, 08/04/2018 - 12:48
Explained by qwerty22033
Engels

Good luck

Explained by SilentRebel83 on Zat, 29/12/2012 - 19:36
Explained by SilentRebel83

The expression arises from show business.

The belief is that anyone's wish of good fortune, a successful show, will result in a "jinx", an inevitable curse, on the act.

Of course, breaking a leg on stage would be a "jinx", a nasty stroke of bad luck, so the supposition is that if you wish good luck on someone it results in bad, likewise if you wish bad luck on someone, it results in good.

- BuenSabor 5 jaar geleden
This phrase can mean good luck and it also can mean 'give it a good try'. - annlouelimal 2 jaar geleden
Filipino/Tagalog

Galingan mo

Explained by hariboneagle927 on Do, 03/01/2013 - 08:35
Explained by hariboneagle927
Duits

'Break a leg' in German is 'Hals und Beinbruch' (break a leg and your neck, too).

Explained by moose amos on Vrij, 30/03/2018 - 03:42
Explained by moose amos
Grieks

Καλή τύχη

Explained by Stavroula on Di, 09/08/2016 - 18:50
Explained by Stavroula
Grieks

Χτύπα ξύλο

Explained by Gast on Do, 07/12/2017 - 22:15
Explained by Gast
Grieks

"Σιδεροκέφαλος": Ευχή για να έχει κάποιος γερό κεφάλι. Το εύχονται σε εργαζόμενους που κάνουν δουλειά με το μυαλό τους, σε άτομα που έχουν αναρρώσει από παθήσεις σχετικές με το κεφάλι, αλλά και σε άτομα που χρειάζονται καλό μυαλό σε κάποια συγκεκριμένη φάση της ζωής τους.

Explained by Afroditi Dimitriou on Ma, 12/03/2018 - 22:09
Explained by Afroditi Dimitriou
Indonesisch

"Semoga berhasil"; secara harafiah berarti "Patahkan sebuah kaki" namun bermaksud untuk sebuah harapan keberuntungan.

Explained by yosevincc on Zon, 19/02/2017 - 04:55
Explained by yosevincc
Italiaans

In bocca al lupo

Explained by altermetax on Di, 07/11/2017 - 22:28
Explained by altermetax
Russisch

ни пуха ни пера; удачи.

Explained by Capitan Molly on Zon, 27/08/2017 - 02:54
Explained by Capitan Molly
Spaans

Buena suerte

Explained by SoPink on Woe, 17/08/2016 - 17:04
Explained by SoPink
Zweeds

Lycka till

Explained by SoPink on Woe, 17/08/2016 - 17:03
Explained by SoPink
Turks

İyi Şanslar!

Explained by Gast on Zon, 27/11/2016 - 14:57
Explained by Gast

"Break a leg" in lyrics

Green Day - Fell For You

Did you crash in my imagination too?

Break a leg and you crush my heart,
I'm a mess and you're a work of art.

Umbrellas - The city lights

I've got this feeling
Things will be alright
So go break a leg now
Been given the green light

Poslednja igra leptira - Ice Skates

You say "thanks, I can go by myself".
Ice skates,
I don't care even if I break a leg,
I've invited you to ice skating,

Nelly Furtado - Showtime

I'm your girl

Let's break a leg out there
This could be the start of the rest of our lives

Caetano Veloso - Break A Leg!

Break a leg, you too!
Tell people to break a leg and it'll be alright
Break a leg every night
And forevermore, amen.

Ghali - Wily Wily

You learning a new word and repeating it,
Who defames you but doesn't talk when you meet him,
Who says "Break a leg" and hopes that you drop dead,
The Italian people who let themselves be fooled,

Orgi-E - City2Music #WhatAreYouLookingAt

and own signing, own record label,
I have created my own business.
It says break a leg on the side of our company cars,
the bad boys of Vestegnen[fn]An area west of Copenhagen.[/fn] possess all means.

Kasta - Radio signals

Here she is, herself, fast beside!
Heart has swelled and gone up to throat...
So, break a leg! I stood up obediently
And with horror understood, that I`m walking right to her,

Daria - Break a leg

Ain’t nothing that can’t be done

Break a leg, be brave in every step you take
Pack your bag full of loving, sack full of hoping

Shaban & Käptn Peng - House on fire

I can't see a thing, "cough", there's smoke everywhere,
where's the door, it has to be here somehwere,
I stumble, "klirr" and break a leg.
"Crack-ahhh", perfect, who needs legs,

Emir Djulović - Shoes

The time has come, the time to live with you

And, thank God, even when I break a leg, I run
Because without you, I can't stand the nights

Nicki Minaj - Wamables

I like percocets, I like to keep 'em hidden in my Birkin bag
Ass so fat, damn I'mma hurt 'em bad
It's showtime bitch, tell me break a leg
Couple Bushwick niggas, that'll break your leg

Taipan - No Life Remix

I bring nothing to the system
I arrive at the end of the food chain with open mouth and I complain
Before going point I hesitate to break a leg
I wait my reward to the assedic music awards

Claudio Capéo - Rich

At the age when one disowns their dad, you'll disown me
And I won't make manners, nor cinema
You'll tell me shit [fn] I'm unsure, but this expression could mean "you'll wish me luck". Sometimes in France, before an exam or an important performance peple will say "Je te dis merde" which literally means "I tell you shit" but it's like saying "break a leg" in English. You say it because the belief is that actually wishing somenody "good luck" will bring about bad luck.
So this line could mean one of two things:

Måns Zelmerlöw - Story of ESC (That's Eurovision)

The singers come together like songbirds of a feather
For victory they hope and pray and beg
[Måns]: Wait there in the green room, an often rather mean room, wishing all of our competitors break a leg
[Petra]: The impact of the show I cannot overstate

Drake - Congratulations

Phone blowin up, so I'm cuttin off my cellular
I'm a superstar, noted on to my nebula
I will break a leg, break an arm and a fibula
When I break it down, when I, when I break it dooow-haaaah-owwwn

Joey Bada$$ - Ready

Steezy told me to go hard and niggas ain't hear you
I see the whole future clearer and I'm near it too
And if you really break a leg, I hope they still will cheer you