-
Bring Me to Life → Hongaars vertaling
70 vertalingen•Nederlands #1+69 meer, #2, Gotisch, Schots-Gaelisch, Transliteratie, Albanees, Arabisch, Armeens, Azeri, Bosnisch, Bulgaars #1, #2, Catalaans, Chinees, Deens, Duits #1, #2, Esperanto, Estisch, Fins, Frans #1, #2, Grieks #1, #2, #3, Hebreeuws #1, #2, Hindi, Hongaars #1, #2, #3, Indonesisch, Italiaans #1, #2, Koreaans, Kroatisch, Kurdish (Kurmanji), Latijn, Lets, Litouws, Noors #1, #2, Oekraïens #1, #2, #3, Perzisch, Pools #1, #2, #3, Portugees #1, #2, Roemeens, Russisch #1, #2, #3, #4, Sami (North Sámi), Servisch #1, #2, #3, Spaans #1, #2, #3, Thais, Tsjechisch #1, #2, Turks #1, #2, Vietnamees, Zweeds
✕
Vertaling
Kelts Életre
Hogyan nézhetsz bele úgy a szemeimbe, mintha nyitott ajtók lennének?
Amik levezetnek téged a bensőmbe, ahol olyan érzéketlenné váltam
Lélek nélkül a szellemem valamilyen hideg helyen nyugszik
Addig míg meg nem találod és haza nem vezeted
(Ébressz fel)
Ébressz fel belül
(Nem tudok felébredni)
Ébressz fel belül
(Ments meg)
Mondd a nevem és ments meg a sötétségtől
(Ébressz fel)
Parancsold meg a véremnek, hogy áramoljon
(Nem tudok felébredni)
Mielőtt teljesen elvesznék
(Ments meg)
Ments meg ettől a semmitől, amivé váltam
Most, hogy már tudom mit nélkülözök
Nem hagyhatsz csak úgy itt
Lélegeztess és tegyél igazivá
Kelts életre
(Ébressz fel)
Ébressz fel belül
(Nem tudok felébredni)
Ébressz fel belül
(Ments meg)
Mondd a nevem és ments meg a sötétségtől
(Ébressz fel)
Parancsold meg a véremnek, hogy áramoljon
(Nem tudok felébredni)
Mielőtt teljesen elvesznék
(Ments meg)
Ments meg ettől a semmitől, amivé váltam
Kelts életre
(Eddig hazugságban éltem, nincs belül semmi)
Kelts életre
Megfagytam belül az érintésed nélkül
A szerelmed nélkül, kedvesem
Te vagy az egyetlen élő a holtak között
Egész idő alatt nem hiszem el, hogy nem vettem észre
A sötétben tartottak, de te itt voltál előttem
Úgy tűnik vagy ezer évet átaludtam
Ki kell nyitnom mindenre a szemem
Gondolat nélkül, hang nélkül, lélek nélkül
Ne hagyd, hogy itt haljak meg
Kell lenni még valami másnak is
Kelts életre
(Ébressz fel)
Ébressz fel belül
(Nem tudok felébredni)
Ébressz fel belül
(Ments meg)
Mondd a nevem és ments meg a sötétségtől
(Ébressz fel)
Parancsold meg a véremnek, hogy áramoljon
(Nem tudok felébredni)
Mielőtt teljesen elvesznék
(Ments meg)
Ments meg ettől a semmitől, amivé váltam
Kelts életre
(Eddig hazugságban éltem, nincs belül semmi)
Kelts életre
bedankt! ❤ | ||
3 maal bedankt |
Ingediend door szviky91 op 2014-05-21
Laatst bewerkt door szviky91 op 2020-08-06
Bron van de vertaling:
https://lyrics4you.blog.hu/2014/06/29/evanescence_ft_paul_mccoy_bring_me_to_life…
✕
Aanverwant
Dan Vasc - Bring Me To Life - Male Cover Cover |
Kpay - Group Up This Fight |
Hold My Borsch - Запали життя Cover version in Ukrainian |
Wil je alsjeblieft "Bring Me to Life" vertalen?
Collecties met "Bring Me to Life"
1. | Songs with over 50 translations |
2. | Just Dance 2023 Edition (including JD+ exclusives) |
3. | The Ultimate Meme Collection |
Evanescence: Top 3
1. | Bring Me to Life |
2. | My Immortal |
3. | Lithium |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!