✕
Vertaling
Quebrado
Estado de óbito, posso sentir o peso
A luz passando pela grade aberta
Dois fios rasgando o chão
No beco com o gatilho engatado
Com as mãos entorpecidas eu vejo o cordão
Seguro tudo com uma atadura rompida
Tenho chorado aqui por três anos desperdiçados
Estou acabado, estou acabado, estou acabado, estou quebrado
Pendurado nas asas do amanhecer
Com um buraco nas costas, a alma na tempestade
Rasgado pelas rachaduras no escuro
Estamos quilômetros à deriva, estamos a centímetros de distância
Fui atingido, posso sentir a areia
Sentei-me nas cinzas no tijolo batido
Dois fios de tubo bombeando minha veia
No centro com uma bengala espelhada
Com os pés entorpecidos, eu ouço você falar
Seguro tudo com uma faixa rompida
Tenho chorado aqui por três anos desperdiçados
Estou acabado, estou acabado, estou acabado, estou quebrado
Pendurado nas asas do amanhecer
Com um buraco nas costas, a alma na tempestade
Rasgado pelas rachaduras no escuro
Estamos quilômetros à deriva, estamos a centímetros de distância
Ergui-me do lado da terra
Fui jogado de volta à pista na lama
Dois fios, perco uma hora por dia
Estamos quilômetros à deriva, estamos a centímetros de distância
Pendurado nas asas do amanhecer
Com um buraco nas costas, a alma na tempestade
Rasgado pelas rachaduras no escuro
Estamos quilômetros à deriva, estamos a centímetros de distância
Ergui-me do lado da terra
Fui jogado de volta à pista na lama
Dois fios, perco uma hora por dia
Estamos quilômetros à deriva, estamos a centímetros de distância
Estamos quilômetros à deriva, estamos a centímetros de distância (x4)
Seguro tudo com uma atadura rompida
Não consigo sentir o sangue
bedankt! ❤ | ||
Ingediend door GabriHylian op 2021-10-19
Laatst bewerkt door GabriHylian op 2024-03-02
Toelichting van de vertaler:
"...quilômetros à deriva, centímetros de distância."
✕
UNKLE: Top 3
1. | Lonely Soul |
2. | Looking for the Rain |
3. | When Things Explode |
Idioms from "Broken"
1. | Strung out |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
¿Le gusta? ¡Clic a "Grácias"! Deixa um obrigado! If you've liked any translation of mine you can let me know by thanking, rating or commenting. I appreciate it! “Non multa, sed multum.” > "Quality over quantity."
Naam: Gabriel Moreira Hylian
Expert The Hanged Hylian
Bijdragen:213 vertalingen, 3 transliteraties, 46 nummers, 373 keer bedankt, heeft 30 vertaalverzoeken voltooid, heeft 18 leden geholpen, heeft 8 idiomen geplaatst, heeft 11 idiomen uitgelegd, heeft 143 reacties geplaatst, heeft 6 annotaties geplaatst
Homepage: www.instagram.com/gabrihylian/
Talen: vloeiend Engels, Portugees, gevorderd Spaans, beginnend Dothraki, Klingon, Latijn
❗❗❗❗❗❗❗❗❗❗❗❕❕❕❕❕❕❕❕❕❕❕
Gabriel C. Moreira ® (Unless otherwise stated below) this is an Original Translation - I have put time and effort into it, please contact me before sharing it elsewhere (remember to always give credit and link it back here). - Esta es una traducción original, por favor contacta me para usarla.
❕❕❕❕❕❕❕❕❕❕❕❗❗❗❗❗❗❗❗❗❗❗