Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!

Bulat Okudzhava tekst

Bulat Okudzhava
Titel, Album, Taal
TekstenVertalingen
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня(Виноградная косточка)Russisch
Pesenka Izabelly (Песенка Изабеллы) / Dozhdik osenniy(Дождик осенний)Russisch
А всё-таки жаль (A vcyo taki jal)Russisch
А как первая любовь (A kak pervaya lyubovʹ)Russisch
Арбатский романс (Arbat·skiy romans)RussischEngels #1 #2
Аты-баты, шли солдаты (Aty-baty, shli soldaty)RussischSpaans
Ах, что-то мне не веритсяRussischEngels
Батальное полотно (Batalʹnoye polotno)RussischEngels
Бери шинель, пошли домой (Beri shinell, poshli domoy)Russisch
Бумажный солдат (Bumazhniy soldat)Russisch
Быстро молодость проходит... (Bystro molodost' prohodit...)RussischOekraïens
Ваше благородие, госпожа разлука (Vashe blagorodie, gospozha razluka)Russisch
Песня Верещагина из к/ф "Белое солнце пустыни"
Ваше Величество Женщина (Vashe Velichestvo Zhenschina)Russisch
Веселый барабанщик (Veselyy barabanshchik)RussischEngels
Ворон (Voron)Russisch
Вот так и ведется на нашем веку... (Vot tak i vedetsya na nashem veku...)RussischFrans
Oekraïens
Вот так она любит меня (Vot tak ona lyubit menya)RussischHebreeuws
Вселенский опыт говорит... (Vselenskiy opyt govorit...)RussischEngels
Всю ночь кричали петухи (Vsyu noch' krichali petuhi)RussischDuits
Oekraïens
Господа юнкера (Gospoda Junkera)RussischFrans
Kroatisch
Давайте восклицать!.. (Davayte vosklitzat')Russisch
Две дороги (Эта женщина в окне) (Dve dorogi (Eta zhenshchina v okne))RussischSpaans
Hebreeuws
Девочка плачет, шарик улетел (Devochka plachet, sharik uletel)Russisch
Дежурный по апрелю (Dezhurny po apreliu)RussischEngels
Roemeens
Дерзость, или Разговор перед боем (Derzost' ili razgovor pered boyem)RussischFrans
Duits
Десятый наш десантный батальон (Desyatyy nash desantnyy bataly'on)Russisch
Белорусский вокзал OST (1970)
До свидания, мальчики (Do svidaniya, malchiki)Russisch
Еще один романсRussischEngels
Oekraïens #1 #2
Живописцы (Zhivopiscy)Russisch
Заезжий музыкант (Zayezzhiy muzykant)Russisch
Кабинеты моих друзей (Kabinety moikh druzey)RussischKroatisch
Кавалергарды, век недолог (Kavalergardy, vek nedolog)Russisch
Капли датского короля (Kapli datskogo korolia)Russisch
Любовь и разлука (Lyubov' i razluka)Russisch
из к.ф. Нас венчали не в церкви
Engels #1 #2 #3
Spaans #1 #2
Frans
+4
Молитва Франсуа Вийона (Molitva Fransua Viyona)Russisch
Моцарт (Mozart)Russisch
Музыкант играл на скрипке (Muzykant igral na skripke)Russisch
Музыкант играл на скрипке
Engels
Frans
Надежды Маленький Оркестрик (Nadezhdy Malenʹkiy Orkestrik)Russisch
Надя, Наденька (Nadia, Nadienka)RussischFrans
Turks
Не бродяги, не пропойцы. (Ne brodyagi, ne propoytsy.)RussischEngels
Frans
Неистов и упрям (Neistov i upryam)RussischFrans
Transliteratie
Николай нальет (Nikolay nalʹyet)Russisch
Ночной разговор (Nochnoy razgovor)Russisch
Engels
Duits #1 #2
Oekraïens #1 #2
+3
О Володе Высоцком (O Volodie Vissotskom)Russisch
Он, наконец, вернулся в дом (On nakonets yavilsya v dom)RussischEngels #1 #2
Frans
Опустите, пожалуйста, синие шторы (Opustite, pozhaluysta, siniye shtory)RussischItaliaans
Roemeens
Парижские фантазии (Parizhskiye fantazii)Russisch
ПЕСЕНКА О КОМСОМОЛЬСКОЙ БОГИНЕ (PESENKA O KOMSOMOLʹSKOY BOGINE)Russisch
Песенка о московском метро (Pesenka o moskovskom metro)RussischFrans
Песенка о ночной Москве (Pesenka o nochnoy Moskve)RussischEngels #1 #2
Песенка о пехоте (Pesenka o pekhote)Russisch
песенка о солдатских сапогах (pecenka o soldatskikh sapogakh)RussischFrans #1 #2
Песенка об Арбате (Pesenka ob Arbatie)Russisch
Песенка об открытой двери (Pesenka ob otkrytoy dveri)Russisch
Bulat Okudzhava - Pesni, Melodiya, 1979
Песенка про чёрного кота (Pesenka pro chyornogo kota)Russisch
Песенка старого шарманщика (Pesenka starogo sharmanshchika)Russisch
Песенка чечеточника (Pesenka chechetochnika)Russisch
фильм "Сто дней после детства"
Duits
Песня о дураках (Pesnja o durakah)Russisch
Песня о московском муравье (Pesnya o moskovskom muravʹye)RussischFrans #1 #2
Roemeens
Пиратская лирическая (Pirat·skaya liricheskaya)Russisch
По смоленской дороге (Po smolenskoy doroge)Russisch
После дождичка (Posle dozhdichka)RussischTurks
Duits
Последний троллейбус (Posledniy trolleybus)Russisch
Engels #1 #2 #3 #4
Spaans
Frans #1 #2
Turks
Duits #1 #2 #3
+9
Примета (Primeta)RussischEngels
Прощание с новогодней елкой (Proshchaniye s novogodney yelkoy)Russisch
Прощание с Польшей (Proshchaniye s Polshey)RussischPools #1 #2
Прощанье с осенью (Proshchanʹye s osenʹyu)RussischOekraïens
Сентиментальный марш (Sentimentalʹnyy marsh)Russisch
Старый король (Staryy korolʹ)Russisch
Старый пиджак (Staryy pidzhak)RussischEngels
Pools
Старый флейтист (Staryy fleytist)RussischEngels
Сухарь (Sukharʹ)Russisch
Три сестры (Tri sestry)Russisch
Цирк (Tsirk)RussischEngels
Часовые любви (Chasovyye lyubvi)RussischFrans
Чувство собственного достоинства (Chuvstvo sobstvennogo dostoinstva)Russisch
Чудесный вальс (CHudesnyj val's)RussischEngels
Шарманка-шарлатанка RussischEngels
Эта женщина! Увижу и немею (Eta zhenshchina! Uvizhu i nemeyu)Russisch
Я вновь повстречался с Надеждой (Ya vnovʹ povstrechalsya s Nadezhdoy)RussischEngels
Frans
Italiaans
Я пишу исторический роман (Ya pishu istoricheskiy roman)Russisch
Bulat Okudzhava voerde ook uitVertalingen
Olga Krasko - Dozhdik osenniyRussischEngels #1 #2
Regina Spektor - The Prayer of Francois VillonRussisch
What We Saw from the Cheap Seats - Deluxe (2012)
Engels
Transliteratie
Servisch
Diana Arbenina - А как первая любовь (A kak pervaya lyubov')Russisch
Vakhtang Kikabidze - Виноградная косточка (Vinogradnaya kostochka)Russisch
Katia Earth - Виноградная косточка (Vinogradnaya kostochka)RussischBulgaars
Victoria (Latvia) - Две дороги (Dve dorogi)Russisch
Elena Kamburova - Зачем мы перешли на ты (Zachem my pereshli na ty)Russisch
Dina Garipova - Любовь и разлука (Lyubovʹ i razluka)Russisch
Ekaterina Shelehova - Любовь и разлука (Lyubovʹ i razluka)Russisch
Faina Niкolas - Молитва (Molitva)Russisch
Lidiya Cheboksarova - Музыкант играл на скрипкеRussischEngels
Natalya Dudkina - На ясный огонь (Na yasnyy ogonʹ)Russisch
A-Studio - Нам нужна одна победа (Nam nuzhna odna pobeda)Russisch
Elena Frolova - После дождичка (Posle dozhdichka)Russisch
Galina Khomchik - Последний троллейбусRussisch
Zhanna Aguzarova - Синий Тролейбус (Ciniy Troleybus)RussischEngels
Elena Kamburova - Синий троллейбусRussisch
DDT - Старая военная (Staraya voennaya)RussischEngels #1 #2
Duits
Zara (Russia) - Эта женщина в окне (Eta zhenshchina v okne)RussischChinees
Lhasa de Sela - Эта женщина! Увижу и немею...Russisch
Gegeven reacties
SchnurrbratSchnurrbrat    Di, 07/05/2019 - 23:58

Yes.

IsraelWuIsraelWu    Woe, 08/05/2019 - 07:37

I worked about a year ago with almost identical version (I uploaded it to the site as "Mолитва" (Prayer) because I didn't find the already uploaded version. When uploading the translation I found the existing version under the title "Prayer of Francois Villon" compared them and put the the Hebrew
translation alongside it as the differences were almost non-existent: Almost all the lines were broken into two and shorter but the words were identical,
The last two ( or 4) lines of the last verse were repeated twice. (And I seem to remember that Okudjava did it twice too in a pre 1975 vinyl record, but I could be wrong)
I pointed out the two things in my comments. If you want me to delete "my" Russian version to avoid the clutter I"l do it

Read about music throughout history