Reclame

BWV 140.7. Gloria sei dir gesungen. Choral. (Italiaans vertaling)

  • Artiest: Johann Sebastian Bach
  • Gastmuzikant: Monteverdi Choir, English Baroque Soloists, John Eliot Gardiner.
  • Ook uitgevoerd door: Choir and Orchestra of the J. S. Bach Foundation, Rudolf Lutz
  • Nummer: BWV 140.7. Gloria sei dir gesungen. Choral.
  • Vertalingen: Italiaans
Duits

BWV 140.7. Gloria sei dir gesungen. Choral.

Gloria sei dir gesungen
Mit Menschen- und englischen Zungen,
Mit Harfen und mit Zimbeln schon.
Von zwölf Perlen sind die Pforten,
An deiner Stadt sind wir Konsorten
Der Engel hoch um deinen Thron.
Kein Aug hat je gespürt,
Kein Ohr hat je gehört
Solche Freude.
Des sind wir froh,
Io, io!
Ewig in dulci jubilo.
 
Toegevoed door Pietro LignolaPietro Lignola op Woe, 11/09/2019 - 15:31
Italiaans vertalingItaliaans
Align paragraphs
A A

Gloria cantiamo a te

Gloria cantiamo a te
con lingue umane e angeliche,
con arpe e con cembali.
I portali sono di dodici perle,
nella tua città siamo in compagnia
degli angeli in alto intorno al tuo trono.
Nessun occhio ha mai visto,
nessun orecchio ha mai inteso
tanta gioia.
Per questo siamo felici,
Io, io!
Eternamente in dolce giubilo.
 
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Toegevoed door Pietro LignolaPietro Lignola op Woe, 11/09/2019 - 15:32
Meer vertalingen van BWV 140.7. Gloria ...
Italiaans Pietro Lignola
Johann Sebastian Bach: Top 3
Reacties