Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

BWV 164, 1 Aria T: "Ihr, die ihr euch von Christo nennet " ( Napolitaans vertaling)

Duits
Duits
A A

BWV 164, 1 Aria T: "Ihr, die ihr euch von Christo nennet "

Ihr, die ihr euch von Christo nennet,
Wo bleibet die Barmherzigkeit,
Daran man Christi Glieder kennet?
Sie ist von euch, ach, allzu weit.
Die Herzen sollten liebreich sein,
So sind sie härter als ein Stein.
 
Ingediend door Pietro LignolaPietro Lignola op 2022-10-07
Toelichting indiener:

Testo biblico.

Napolitaans vertaling Napolitaans
Alinea's uitlijnen

Vuje ‘e cristiane purtate ‘a nummenata.

Vuje ‘e cristiane purtate ‘a nummenata,
addó ate annascuso chélla piatà
che ê fedéle ave Cristo cummannata?
Nun ne tenite, ‘a vuje luntata sta.
Vuje chine avissev’èssere d’ammóre,
ma cchiù tuósto ‘e na prèta avit’o còre.
 
bedankt!
1 keer bedankt

Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.

Ingediend door Pietro LignolaPietro Lignola op 2022-10-07
Laatst bewerkt door Pietro LignolaPietro Lignola op 2022-10-09
Gegeven reacties
Read about music throughout history