Reclame

Cammina, cammina (Engels vertaling)

  • Artiest: Dalida (داليدا‎)
  • Nummer: Cammina, cammina 3 vertalingen
  • Vertalingen: Engels, Frans, Turks
Italiaans

Cammina, cammina

Verso il sole se ne va
di lui il mondo che ne sа?
Io soltanto soffrirò
sono l'ultima che amò
 
Cammina, cammina
 
Che cercava, non so più
io gli ho dato un po di più
il mio letto e un po' di me
senza capire poi perché
 
Cammina, cammina
 
Mi ha lasciato le parole
le mie tristezze stese al sole
mi ha lasciato con il grano
ma il cuore mio è lontano
 
Lui che aveva nelle mani
uno a uno i miei domani
nel vento tiepido di maggio
senza coraggio, se ne vа
 
Cammina, cammina
 
Mi ha lasciato le parole
le mie tristezze stese al sole
mi ha lasciato con il grano
ma il cuore mio è lontano
 
Verso il sole se ne va
di lui il mondo che ne sа?
Solo io, io soltanto soffrirò
sono l'ultima che amò
 
Cammina, cammina
 
La, la, la...
 
Cammina, cammina
 
Toegevoed door Valeriu RautValeriu Raut op Vrij, 01/08/2014 - 18:38
Laatst bewerkt door CoopysnoopyCoopysnoopy op Woe, 15/06/2016 - 10:28
Submitter's comments:

Una canzone dell'anno 1972

Engels vertalingEngels (poëtisch)
Align paragraphs
A A

Walk On, Walk On

He heads away towards the sun—
for him, the world—is that it ?
I alone will suffer.
I am the last one that he loved.
 
Walk on, walk on.
 
What he was looking for, I no longer know.
I gave him a bit more—
my bed and a bit of me
without then understanding why.
 
Walk on, walk on.
 
He left me the words—
my sorrows setting with the sun.
He left me in the wheat-field,
but my heart is far away.
 
He had in his hands
one-by-one my tomorrows—
in the warm wind of May,
without courage, he heads away.
 
Walk on, walk on.
 
He left me the words—
my sorrows setting with the sun.
He left me in the wheat-field,
but my heart is far away.
 
He heads away towards the sun—
for him, the world—is that it ?
Only I—I alone will suffer.
I am the last one that he loved.
 
Walk on, walk on.
 
La, la, la ...
 
Walk on, walk on.
 
Toegevoed door  Gast Gast op Woe, 27/03/2019 - 22:53
Added in reply to request by Zarina01Zarina01
Reacties