Reclame

Campo afuera (Engels vertaling)

Spaans
A A

Campo afuera

Ya sé que me has olvidado,
ya sé que te fuiste lejos,
ya sé que con mis consejos
no te voy a enderezar.
 
Ya sé que no hay más destino
que abrir todas las tranqueras
y galopar campo afuera
para poder olvidar.
 
Ya ves,
me han dejado triste
tus ojos engañadores.
Ya ves,
coseché dolores
al arar tu soledad.
 
No sé
si al verme tan lejos
tendrás arrepentimientos.
No sé,
pero lo presiento
que al fin me vas a llorar.
 
~ ~ ~
 
Cuando palpité tu olvido,
cuando ya te vi perdida
quise amarrarme a mi vida
con un tiento de ilusión.
 
Y al comprender que eras otra,
que no eras mi compañera,
busqué rumbear campo afuera
para engañar al amor.
 
Ya ves,
me han dejado triste
tus ojos engañadores.
Ya ves,
coseché dolores
al arar tu soledad.
 
No sé
si al verme tan lejos
tendrás arrepentimientos.
No sé,
pero lo presiento
que al fin me vas a llorar.
 
 
Toegevoegd door Valeriu RautValeriu Raut op Ma, 26/02/2018 - 13:45
Laatst bewerkt door Valeriu RautValeriu Raut op Do, 18/06/2020 - 04:50
Submitter's comments:

Una milonga de 1939
Música: Rodolfo Biagi
Letra: Homero Manzi

Engels vertalingEngels
Align paragraphs

Field Out

Versions: #1#2
I know you've forgotten me,
I know that you went far away,
I already know that with my advice
I'm not going to straighten you up.
 
I already know that there is no more destiny
than open all the gates
and gallop field out
to be able to forget.
 
You see,
have left me sad
your deceiving eyes.
You see,
I harvested pains
by plowing your loneliness.
 
I dont know
if at seeing me so far away
you will have regrets.
I dont know,
but I have the feeling
that at the end you're going to cry for me.
 
~ ~ ~
 
When I felt your forgetness
when I saw you lost
I wanted to tie myself to life
with a touch of illusion.
 
And when I realized that you were someone else,
that you weren't my partner,
I searched for a field outside
to cheat love.
 
You see,
have left me sad
your deceiving eyes.
You see,
I harvested pains
by plowing your loneliness.
 
I dont know
if at seeing me so far away
you will have regrets.
I dont know,
but I have the feeling
that at the end you're going to cry for me.
 
Bedankt!
thanked 2 times
Toegevoegd door  Gast Gast op Ma, 26/02/2018 - 17:39
Added in reply to request by Valeriu RautValeriu Raut
Vertalingen van "Campo afuera"
Engels Guest
Nelly Omar: Top 3
Reacties
Read about music throughout history