Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Vertaling
Swap languages

Карусо

Тука каде морето сјае и каде силно дува ветрот,
На една стара тераса пред заливот Сориенто
Еден човек прегрнува една девојка откако се исплакал
Потоа го прочистува грлото и повторно запева
 
Многу те сакам,
Ама толку, толку многу, добро знаеш
Сега тоа е веќе синџир
Кој ја топи крвта во вените знаеш.
 
Ги виде светлата на сред морето мислејќи на ноќите во Америка
Но, тоа биле само светилките и белата трага на пропелер
Почувствува болка од музиката која доаѓа од клавирот
Но, кога ја погледна месечината која излегува од облакот
Му се причини дека е послатко дури и од смртта.
Гледам во очите на девојката, оние очи зелени како морето
Потоа ненадејно излезе една солза и тој помисли дека ќе го потопи.
 
Многу те сакам,
Ама толку, толку многу, добро знаеш
Сега тоа е веќе синџир
Кој ја топи крвта во вените знаеш.
 
Силата на операта во која секоја драма е лажна,
Преку која со малку шминка и мимика можете да станете поинакви.
 
Така станав многу мал дури и ноќите во Америка
Се вртам и го гледам својот живот како трага од пропелер
 
Многу те сакам,
Ама толку, толку многу, добро знаеш
Сега тоа е веќе синџир
Кој ја топи крвта во вените знаеш.
 
Многу те сакам,
Ама толку, толку многу, добро знаеш
Сега тоа е веќе синџир
Кој ја топи крвта во вените знаеш.
 
Originele teksten

Caruso

Klik om de originele tekst te zien. (Italiaans)

Lara Fabian: Top 3
Gegeven reacties