-
Chanson pour l'Auvergnat → Turks vertaling
- •
✕
Vertaling
Tasraliya sarki
Bu şarkı sana,
Hayatımda soğuk olduğunda
Bana dört parça odun veren,
Yol yordam bilmeyen
Sen taşralıya,
Bütün kadın erkek hödükler,
Bütün iyi niyetli insanlar
Suratıma kapıyı kapatırken
Bana ateş verene.
Sana bu sadece bir odun ateşiydi
Ama beni ısıtmaya yetmişti
Ve hala ruhumda yanıyor
Büyük bir orman yangını edasıyla.
Sen taşralı, öleceğin zaman,
Levazımatçı seni götüreceği zaman,
Seni göğün diğer tarafına
Sonsuz babamıza ulaştırsın.
Bu şarkı sana,
Hayatta aç kaldığımda
Bana dört parça ekmek veren,
Yol yordam bilmeyen sen hancıya,
Bütün kadın erkek hödükler,
Bütün iyi niyetli insanlar
Benim açlıklık çekmemle eğlenirken
Bana ekmek sandığını açana.
Sana bu sadece bir parça ekmekti,
Ama beni ısıtmaya yetmişti
Ve hala ruhumda yanıyor
Büyük bir ziyafet edasıyla.
Sen hancı, öleceğin zaman,
Levazımatçı seni götüreceği zaman,
Seni göğün diğer tarafına
Sonsuz babamıza ulaştırsın.
Bu şarkı sana,
Jandarmalar beni götürürken
Bana mahsun mahsun gülümseyen,
Sen yol yordam bilmeyen yabancıya,
Bütün kadın erkek hödükler,
Bütün iyi niyetli insanlar
Götürülmemle eğlenirken
Alkış tutmayana.
Sana bu sadece bir bakışti
Ama beni ısıtmaya yetmişti
Ve hala ruhumda yanıyor
Büyük bir güneş edasıyla.
Sen yabancı, öleceğin zaman.
Levazımatçı seni götüreceği zaman.
Seni göğün diğer tarafına
Sonsuz babamıza ulaştırsın.
bedankt! ❤ | ||
1 keer bedankt |
Over de bedankjes:
Gasten hebben 1 keer bedankt
Ingediend door joos op 2021-07-22
✕
Collecties met "Chanson pour ..."
1. | Top 100 des plus belles chansons françaises |
2. | Songs about Regions in France |
3. | hommages |
Georges Brassens: Top 3
1. | Je me suis fait tout petit |
2. | Les passantes |
3. | La mauvaise réputation |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!