Reclame

Che c'è!? (Spaans vertaling)

Italiaans
A A

Che c'è!?

Non c'è viaggio di Natale perché soldi non nè hai.
Non c'è scuola che ti insegna cosa fare in mezze guai.
Non c'è sesso senza amore, è una strana verità.
Non c'è più la mia ragazza e chissà dove sarà, non c'è.
 
Passo il tempo ad ascoltare una canzone che non c'è.
Settimane ad aspettare che esca il nome al ventitre.
Non c'è un buco per l'affitto e rimango da mama.
E non c'è un posto di lavoro e dovrò andare in Canada.
 
(E allora che c'è? Che c'è? Che c'è? Che c'è...?)
C'è che domani ha questa.
(Che c'è? Che c'è? Che c'è? Che c'è...?)
Ho una canzone in testa.
Everybody needs somebody!
Everybody needs somebody!
 
(Cosa c'è? Ma che c'è? Se non c'è, che non c'è...?)
(Cosa c'è? Ma che c'è? Se non c'è, che non c'è...?)
 
Non c'è più la serenata, non si sente quasi più.
Non c'è retta in questo treno e la linea cade giù.
Non c'è più da "Buon Natale", la Befana non si sa.
Non c'è più chi da un consiglio, solo la pubblicità.
 
(E allora che c'è? Che c'è? Che c'è? Che c'è...?)
C'è che domani ha questa.
(Che c'è? Che c'è? Che c'è? Che c'è...?)
Ho una canzone in testa.
Everybody needs somebody!
Everybody needs somebody!
 
(Cosa c'è? Ma che c'è? Se non c'è, che non c'è....)
(Cosa c'è? Ma che c'è? Se non c'è, che non c'è....)
 
Everybody, needs somebody!
Everybody needs somebody,
needs somebody to love!
(Cosa c'è? Ma che c'è? Se non c'è, che non c'è....)
(Cosa c'è? Ma che c'è? Se non c'è, che non c'è....)
 
Toegevoegd door BlackRyderBlackRyder op Ma, 26/10/2020 - 02:50
Spaans vertalingSpaans
Align paragraphs

¿¡Qué hay!?

No hay viaje de Navidad porqué no tenemos dinero.
No hay escuela que te enseñe qué hacer en medio de los problemas.
No hay sexo sin amor, es una verdad extraña.
Mi chica ya no está y quién sabe dónde estará, no está.
 
Paso el tiempo escuchando una canción que no existe.
Semanas esperando a que salga dicho el veintitrés.
No hay un agujero para el aliento y me quedó con mamá.
Y no hay sitio para trababar y deberé irme a Canadá.
 
(¿Y entonces qué hay? ¿Qué hay, qué hay, qué hay...?)
Resulta que el mañana tiene esta.
(¿Qué hay, qué hay, qué hay, qué hay...?)
Tengo una canción en la cabeza.
¡Todos necesitan a alguien!
¡Todos necesitan a alguien!
 
(¿Qué hay? ¿Pero qué hay? Si no hay, ¿qué no hay...?)
(¿Qué hay? ¿Pero qué hay? Si no hay, ¿qué no hay...?)
 
Ya no hay una serenata, casi no se oye ya.
No hay una recta en este tren y la línea se cae.
Ya no hay "Feliz Navidad", de la Befana* no se sabe.
Ya no hay quien dé un consejo, sólo la publicidad.
 
(¿Y entonces qué hay? ¿Qué hay, qué hay, qué hay...?)
Resulta que el mañana tiene esta.
(¿Qué hay, qué hay, qué hay, qué hay...?)
Tengo una canción en la cabeza.
¡Todos necesitan a alguien!
¡Todos necesitan a alguien!
 
(¿Qué hay? ¿Pero qué hay? Si no hay, ¿qué no hay...?)
(¿Qué hay? ¿Pero qué hay? Si no hay, ¿qué no hay...?)
 
¡Todos necesitan a alguien!
¡Todos necesitan a alguien,
alguien a quien amar!
(¿Qué hay? ¿Pero qué hay? Si no hay, ¿qué no hay...?)
(¿Qué hay? ¿Pero qué hay? Si no hay, ¿qué no hay...?)
 
Bedankt!

'Translation is a bridge between cultures'.

Hi! I hope you enjoyed this translation! If you liked it and pressed the 'Thanks' button, thank you so much! Feel free to reach out for any comments regarding my creative work. Cheers and happy reading!

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Toegevoegd door BlackRyderBlackRyder op Ma, 26/10/2020 - 21:33
Reclame
360 Gradi: Top 3
Reacties
Read about music throughout history