Reclame

Chernite ochi (Grieks vertaling)

  • Artiest: Azis (Азис)
  • Gastmuzikant: Malina
  • Nummer: Chernite ochi 22 vertalingen
  • Vertalingen: Transliteratie #1, #2, #3, Bosnisch, Engels #1, #2, #3, #4, Grieks, Kroatisch, Macedonisch #1, #2, Oekraïens, Pools, Roemeens, Russisch, Servisch #1, #2, Sloveens, Spaans, Tsjechisch, Turks

Chernite ochi

Азис:
Не, не плача аз, вече нямам глас.
Нямам нищо аз на този свят.
В този свят студен от лъжи сломен
Искам само ти да си до мен.
 
Припев: (х2)
Да ме галят твоите коси,
Да ме гледаш с черните очи.
 
Малина:
С теб щастлива бях и сега разбрах,
Че единствен ти си на света.
Моля те прости, всичко ми вземи,
Само твоя пак да съм сега.
 
Припев: (х2)
Да ме галят твоите коси,
Да ме гледаш с черните очи.
 
Азис: Не, не плача аз...
Малина: Вече нямам глас...
Азис: Нямам нищо аз на този свят...
Малина: Този свят студен...
Азис: От лъжи сломен...
Искам само ти да си до мен.
 
Припев: (х8)
Да ме галят твоите коси,
Да ме гледаш с черните очи.
 
Toegevoed door rayaneiwanerayaneiwane op Do, 10/01/2008 - 22:00
Laatst bewerkt door ltlt op Woe, 09/04/2014 - 19:02
Grieks vertalingGrieks
Align paragraphs
A A

Τα μαύρα μάτια

Όχι, όχι δε κλαίω, πλέον δεν έχω φωνή.
Δεν έχω τίποτα σ' αυτόν το κόσμο.
Σ' αυτόν τον παγωμένο κόσμο ανάμνηση ψεμάτων
Θέλω μόνο εσύ να 'σαι δίπλα μου.
 
Ρεφρέν
Να με χαϊδεύουν τα μαλλιά σου,
Να με κοιτάζεις με τα μαύρα μάτια.
 
Με σενα ήμουν ευτυχισμένη και τώρα κατάλαβα,
πως εσύ είσαι ο μοναδικός στον κόσμο.
Σε παρακαλώ συγχώρεσέ το, πάρτα μου όλα,
Μονάχα να 'μαι δικιά σου πάλι.
 
Ρεφρέν
Να με χαϊδεύουν τα μαλλιά σου,
Να με κοιτάζεις με τα μαύρα μάτια.
 
Όχι, όχι δε κλαίω, πλέον δεν έχω φωνή.
Δεν έχω τίποτα σ' αυτόν το κόσμο.
Σ' αυτόν τον παγωμένο κόσμο ανάμνηση ψεμάτων
Θέλω μόνο εσύ να 'σαι δίπλα μου.
 
Ρεφρέν
Να με χαϊδεύουν τα μαλλιά σου,
Να με κοιτάζεις με τα μαύρα μάτια.
 
Toegevoed door angeliki.moschovakiangeliki.moschovaki op Ma, 16/12/2013 - 23:22
Added in reply to request by balkanjazerbalkanjazer
Reacties