Reclame

Ciudad (Italiaans vertaling)

  • Artiest: Marisa Sannia
  • Nummer: Ciudad 2 vertalingen
  • Vertalingen: Frans, Italiaans
Spaans

Ciudad

El bosque centenario
penetra en la ciudad,
penetra en la ciudad,
pero el bosque está dentro del mar.
 
Hay flechas en el aire
y guerreros que van
guerreros que van
perdidos entre ramas de coral.
Pero el bosque está dentro del mar.
Pero el bosque está dentro del mar.
 
Sobre las casas nuevas
se mueve un encinar
se mueve un encinar
y tiene el cielo
enormes curvas de cristal.
 
Pero el bosque está dentro del mar.
Pero el bosque está dentro del mar.
 
Se ha llenado de luces
mi corazón de seda,
de campanas perdidas,
de lirios y de abejas,
y yo me iré muy lejos,
más allá de esas sierras,
más allá de los mares,
y yo me iré muy lejos,
más allá de los mares,
cerca de las estrellas,
 
para pedirle a Cristo Señor
que me devuelva mi alma antigua de niño
 
Hay flechas en el aire
y guerreros que van
guerreros que van,
perdidos entre ramas de coral.
Pero el bosque está dentro del mar.
Pero el bosque está dentro del mar.
 
Toegevoed door HampsicoraHampsicora op Ma, 23/05/2016 - 17:23
Submitter's comments:

Taken from a poem by Federico García Lorca.

Italiaans vertalingItaliaans
Align paragraphs
A A

Città

Il bosco centenario
penetra nella città,
penetra nella città,
ma il bosco è dentro il mare.
 
Ci son frecce nell’aria
e guerrieri che vanno,
guerrieri che vanno
persi tra rami di corallo.
Ma il bosco è dentro il mare.
Ma il bosco è dentro il mare.
 
Sulle case nuove
si muove un querceto
si muove un querceto
e il cielo ha
enormi curve di cristallo.
 
Ma il bosco è dentro il mare.
Ma il bosco è dentro il mare.
 
Si è riempito di luci
il mio cuore di seta,
di campane perdute,
di gigli e di api,
e me ne andrò lontano,
al di là di quei monti,
al di là del mare,
e me ne andrò lontano,
al di là del mare,
vicino alle stelle.
 
per chiedere a Cristo Signore
che mi renda la mia antica anima di bambino.
 
Ci son frecce nell’aria
e guerrieri che vanno,
guerrieri che vanno
persi tra rami di corallo.
Ma il bosco è dentro il mare.
Ma il bosco è dentro il mare.
 
Toegevoed door HampsicoraHampsicora op Ma, 23/05/2016 - 17:41
Meer vertalingen van Ciudad
Italiaans Hampsicora
Idioms from "Ciudad"
Reacties