Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • Michel Delpech

    Claudine a grandi → Duits vertaling

Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

Claudine a grandi

Aujourd'hui Claudine a grandi
Elle a mis du noir à ses yeux
Le ruban qu'elle avait aux cheveux
A disparu, a disparu
Aujourd'hui Claudine a grandi
Elle a mis du rouge à ses lèvres
Elle a mis de l'amour dans ses rêves
Et moi, je crois que je ne l'aime plus
Que je ne l'aime plus
 
Je me souviens des parties de marelle
C'était Claudine qui gagnait toujours
Et si parfois je me battais pour elle
C'est que déjà je découvrais l'amour, l'amour
 
Aujourd'hui Claudine a grandi
Elle a mis des perles à son cou
Le jardin de tous nos rendez-vous
A disparu, a disparu
Aujourd'hui Claudine a grandi
Elle a mis des bas sur ses jambes
Elle n'a plus de jouets dans sa chambre
Et moi, je crois que je ne l'aime plus
Que je ne l'aime plus
 
On était devenus inséparables
Mais depuis le temps nous a séparés
Il a détruit nos beaux châteaux de sable
Et nous ne les rebâtirons jamais, jamais
 
Aujourd'hui Claudine a grandi
Elle a mis du noir à ses yeux
Le ruban qu'elle avait aux cheveux
A disparu, a disparu
Aujourd'hui Claudine a grandi
Elle a mis du rouge à ses lèvres
Elle a mis de l'amour dans ses rêves
Et moi, je crois que je ne l'aime plus
Que je ne l'aime plus
 
Et moi, je crois que je ne l'aime plus
Que je ne l'aime plus
Et moi, je crois que je ne l'aime plus
Que je ne t'aime plus
 
Vertaling

Claudine ist erwachsen geworden

Heute ist Claudine erwachsen geworden,
sie hat schwarzes Augen-Make-up aufgelegt
das Band, das sie in den Haaren trug,
ist verschwunden, ist verschwunden.
Heute ist Claudine erwachsen geworden,
sie hat ihre Lippen rot geschminkt,
in ihren Träumen sehnt sie sich nach Liebe,
und ich, ich glaube, dass ich sie nicht mehr liebe,
dass ich sie nicht mehr liebe.
 
Ich erinnere mich unserer "Himmel-und-Hölle" Hüpfspiele,
es war immer Claudine, die gewann,
und wenn ich mich manchmal schlug wegen ihr,
dann war das, weil ich schon die Liebe entdeckte, die Liebe.
 
Heute ist Claudine erwachsen geworden,,
sie hat eine Perlenkette um den Hals gelegt,
der Garten aller unserer Treffen
ist verschwunden, ist verschwunden.
Heute ist Claudine erwachsen geworden,
sie hat Nylons übergestreift,
sie hat kein Spielzeug mehr in ihrem Zimmer,
und ich, ich glaube, ich liebe sie nicht mehr,
ich liebe sie nicht mehr.
 
Wir waren unzertrennlich geworden,
doch seitdem hat die Zeit uns getrennt,
sie hat unsere Sandburgen zerstört,
und wir werden sie niemals mehr wieder aufbauen.
 
Heute ist Claudine erwachsen geworden,
sie hat schwarzes Augen-Make-up aufgelegt
das Band, das sie in den Haaren trug,
ist verschwunden, ist verschwunden.
Heute ist Claudine erwachsen geworden,
sie hat ihre Lippen rot geschminkt,
in ihren Träumen sehnt sie sich nach Liebe,
und ich, ich glaube, ich liebe sie nicht mehr,
ich liebe sie nicht mehr.
 
Und ich, ich glaube, ich liebe sie nicht mehr,
ich liebe sie nicht mehr
und ich, ich glaube, ich liebe sie nicht mehr,
ich liebe sie nicht mehr.....
 
Michel Delpech: Top 3
Gegeven reacties
VerulaVerula    Zon, 05/12/2021 - 18:27

Gerade zu diesem Thema habe ich kürzlich den Auszug einer Novelle gelesen: Ein weltabgewandter Archäologe verliebte sich in ein Frauenrelief und fuhr bis nach Pompeji, um ihm nachzuforschen. Dort erst stellte sich heraus, dass es eigentlich um seine Jugendliebe ging, die die ganze Zeit gegenüber wohnte, der er sich aber völlig entfremdet hatte. Das Mittel der Liebe zu entkommen, die Archäologie, führte ihn dann letztlich wieder zu ihr.

Natur ProvenceNatur Provence
   Zon, 05/12/2021 - 18:29

Hallo Vera,
das klingt nach happy end. Das Chanson hat es nicht.

VerulaVerula    Zon, 05/12/2021 - 21:04

Nun ja, Du hast immerhin Pünktchen ans Ende gesetzt, es besteht also noch Hoffnung! 🤩