Warszawianka 1905 roku

Door yuan jinquan aangemaakt op 05 okt 2021 | Laatst bewerkt door yuan jinquan op 19 okt 2021
Warszawianka 1905 roku

Warszawianka is a Polish socialist revolutionary song written some time between 1879 and 1883. The Polish title, a deliberate reference to the earlier song by the same title, could be translated as either The Varsovian, The Song of Warsaw, or "the lady of Warsaw". To distinguish between the two, it is often called "Warszawianka 1905 roku" ("Warszawianka of 1905").

Song language:  Pools

Artiest:  Wacław Święcicki

Vertalingen:  EngelsIndonesisch

Song language:  Russisch

Artiest:  Red Army Choir

Vertalingen:  AlbaneesArabischEngelsIndonesisch   5 more

Song language:  Frans

Artiest:  Stéfan Priacel

Vertalingen:  EngelsPools

Song language:  Spaans

Artiest:  Spanish Folk

Vertalingen:  CatalaansEngelsFinsFrans   5 more

Song language:  Engels

Artiest:  Maredith Placencia

Song languages:  Engels, Spaans

Artiest:  Dandelion junk queens

Song language:  Duits

Artiest:  Erich-Weinert-Ensemble

Vertalingen:  EngelsPools

Song language:  Nederlands

Artiest:  Unknown Artist (Dutch)

Song language:  Italiaans

Artiest:  Unknown Artist (Italian)

Song language:  Fins

Artiest:  KOM-teatteri

Vertalingen:  EngelsRussisch

Song language:  Zweeds

Artiest:  Knutna Nävar

Song language:  Hongaars

Artiest:  Unknown Artist (Hungarian)

Vertalingen:  ChineesEngels

Song language:  Chinees

Artiest:  Unknown artist (Chinese)

Vertaling:  Engels

Song language:  Kurdish (Kurmanji)

Artiest:  Unknown artist (Kurdish)

Song language:  Sloveens

Artiest:  Unknown Artist (Slovene)

Song language:  Turks

Artiest:  Bandista

Vertalingen:  BosnischEngelsServisch

Reacties