Pou aniko ki ego (Πού ανήκω κι εγώ) [This Is Where I Belong] (Engels vertaling)


Pou aniko ki ego (Πού ανήκω κι εγώ) [This Is Where I Belong]

Ο άνεμος που πέρασε το όνομά μου φώναξε
Κυλάει το ποτάμι κι ο ήλιος ζεστός
Όλα εδώ που ανήκω κι εγώ
Κοίτα στον ουρανό πετάει ο αϊτός
Πρέπει ο παράδεισος να 'ταν πάντα εδώ
Φεγγάρι γεμάτο, τα δέντρα τραγουδούν, το κύμα φευγάτο
Αυτά για μένα είναι η ζωή
Το σπίτι μου είναι εδώ κι αυτό που θέλω εγώ
Να μείνω εδώ για πάντα στον τόπο αυτό
Κι αν ο δρόμος με βγάλει σε ξένο ουρανό
Ναι πάντα εδώ θα γυρίζω, πάντα εδώ
Toegevoed door sora14 op Ma, 15/02/2016 - 16:37
Laatst bewerkt door Miley_Lovato op Zat, 18/08/2018 - 09:46
Align paragraphs
Engels vertaling

I belong too

The passing wind called my name
The river flows and the suns is warm
Everything is here where I belong too
Look at the sky, the eagle is flying
Paradise must be always here
Full moon, singing trees, passing waves
These are life for me
My home is here and what I want
Is to stay here forever to this place
And if the road takes me to an unknown sky
Yes, I will always return here, always here
Toegevoed door sora14 op Ma, 15/02/2016 - 16:46
Meer vertalingen van Pou aniko ki ego ...
Collections with "Pou aniko ki ego ..."
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST): Top 3
See also
Miley_Lovato    Zat, 18/08/2018 - 09:46

Ο τίτλος διορθώθηκε