Reclame

SpongeBob SquarePants (OST) - Bab-Esfanji-E Parandeh

  • Artiest: SpongeBob SquarePants (OST)
  • Album: Bab-Esfanji va Doostan Dar Aroosi-E Bab-Esfanji
  • Vertalingen: Transliteratie
  • Verzoeken: Engels, Japans
Perzisch/ Transliteratie
A A

Bab-Esfanji-E Parandeh

آه قصه ازونجایی شروع شد که باب میخواست پرواز کنه
 
پرواز مثل پرنده آرزوشه همیشه
اما اون بال نداره، خب این هیچوقت نمیشه
دوست داره پرواز کنه با عروس دریایی‌ها
بره توی آسمون، اون بالا پیش ابرها
 
دلم میخواد پرواز کنم
بال و پرهامو باز کنم
یه پرنده توی آسمونم
بگم به همه که من میتونم
 
پرواز کنم مثل یه کلاغ
با خودم ببرم من یه چراغ
نخورم باز به دیوارای باغ
نشم یه باب چلاغ
 
نشه یه باب چلاغ
 
ای کله‌تاس بی مو
صورتیه پیف پیفو
فراری‌ان از دستت زنبورای تو کندو
رفیق بد قواره
بابی خیلی کار داره
 
برو آقای خرچنگ شیکمتو بخاره
 
نگاه کنید باب اسفنجی داره پرواز میکنه
 
بزار تو حال خودم باشم
 
بزار تو حال خودش باشه
 
پرواز خیلی آسونه، اگه تو باهوش باشی
با هواپیما نشد، با لباس خفاشی
 
از تو میگیرم کمک، حالا میشم بادبادک
لجبازم و یه دنده، منم باب پرنده
 
ای وای...اون یه پرنده‌ست
 
آرزو داره
 
چون من دوستت هستم، به تو کمک فوکولم
وقتی تو پرواز کردی، دوچرخه رو بوخولم
 
اونجا رو ببینید، یه سفینه‌ست
 
نه یه بشقاب پرنده‌ست
 
نه بابا، یه هواپیماست
 
ای وای اون یه پرنده‌ست
 
نه یه کلاغ زرده
 
یه بالن اسفنجی میتونه پرواز کنه
به دوستای نزدیکش همیشه کمک کنه
 
ای بابا..اون یه پرنده‌ست
 
حلزون شیطونو برسونه به دوستش
یا سکه‌ی خرچنگو بزاره کف دستش
 
بزار تو حال خودم باشم
 
بزار تو حال خودش باشه
 
باب همه جا رو میگرده
پلانگتون اونجا گیر کرده
 
زکی..من هیچوقت گیر نمیکنم
چون (؟)
 
ای وای اون یه پرنده‌ست
 
اسفنج پر، پاتریک پر
اسفنج شده پرنده
پاتریک دنده به دنده
اسفنج پر، پاتریک پر
خرچنگ داره میخنده
گاو صندوقو میبنده
 
گاو صندوقو میبنده؟ خب ببنده
منم میرم سراغ فرمول
 
Toegevoed door ahmad azizahmad aziz op Woe, 01/05/2019 - 23:25
Added in reply to request by Zarya MoonwolfZarya Moonwolf
Bedankt! 2 keer bedankt

 

Reclame
Video
Vertalingen van "Bab-Esfanji-E ..."
SpongeBob SquarePants (OST): Top 3
Please help to translate "Bab-Esfanji-E ..."
Reacties
Zarya MoonwolfZarya Moonwolf    Woe, 11/09/2019 - 19:00

So the part of the song you can't understand marked in question marks.

Even if you don't know for sure what do you think it is

ahmad azizahmad aziz    Do, 12/09/2019 - 05:04

In that line plankton say something like :
چون که کاری ندارم Chon ke Kāri nadāram
Although I'm not sure does it make sense, sometimes they just try to make rhyme