Reclame

Norman fucking Rockwell (Duits vertaling)

  • Artiest: Lana Del Rey (Elizabeth Woolridge Grant)
  • Nummer: Norman fucking Rockwell 10 vertalingen
  • Vertalingen: Duits, Fins, Frans, Grieks, Macedonisch, Portugees, Russisch, Spaans, Turks #1, #2
  • Verzoeken: Hongaars
Duits vertalingDuits
A A

Scheiß Norman Rockwell

[Strophe 1]
Du verfluchter großer Junge
Du hast mich so gut rangenommen, dass ich beinahe „Ich liebe dich” gesagt hätte
Du bist lustig und du bist wild
Aber du weißt nicht einmal die Hälfte von dem Scheiß, denn ich deinetwegen durchgemacht habe
Deine Gedichte sind schlecht und du schiebst es auf das, was in der Welt passiert
Aber ich kann das nicht ändern, und ich kann nichts an deiner Laune ändern, ah
 
[Refrain]
Denn du bist nur ein Mann
Es ist eben das, was du tust
Vergräbst dein Gesicht in deinen Händen
Während du mich traurig machst
Ja, du bist
Durch und durch nur ein Mann
Vergräbst dein Gesicht in deinen Händen
Während du mich traurig machst
Traurig, traurig, traurig
 
[Strophe 2]
Du verfluchter großer Junge
Du benimmst dich wie ein Kind, obwohl du fast 1,90 bist
Ein sich selbst hassender Dichter, wohnst in Laurel Canyon1, bist ein Besserwisser
Du sprichst mit der Wand, wenn die Partygäste genug von dir haben
Aber bei mir kommt's nicht so weit, ich durchschaue dich
Warum sollte ich auf den Besten warten, wenn ich dich haben kann? Dich?
 
[Refrain]
Denn du bist nur ein Mann
Es ist eben das, was du tust
Vergräbst dein Gesicht in deinen Händen
Während du mich traurig machst
Ja, du bist
Durch und durch nur ein Mann
Vergräbst dein Gesicht in deinen Händen
Während du mich traurig machst
Traurig, traurig
Du machst mich traurig
 
[Outro]
Traurig, traurig
Traurig, traurig, traurig
Traurig, traurig, traurig
 
  • 1. Künstler„viertel” (eigentlich eine Schlucht) in Los Angeles
Toegevoed door mk87mk87 op Zat, 14/09/2019 - 14:03
Laatst bewerkt door mk87mk87 op Di, 17/09/2019 - 13:17
5
Jouw beoordeling: None Average: 5 (1 vote)
EngelsEngels

Norman fucking Rockwell

Reacties
FlopsiFlopsi    Zon, 15/09/2019 - 08:20
5

Nur 'ne Kleinigkeit:

Ein dich selbst hassender Dichter, wohnst in Laurel Canyon1, bist ein Besserwisser
Du sprichst mit der Wand, wenn die Party genug von dir hat

dich = sich
Und aus der Party hätte ich Partygäste gemacht.

mk87mk87    Di, 17/09/2019 - 13:16

Jo, da haste recht. Danke. Regular smile