Reclame

För första gången nånsin (repris) [For The First Time In Forever (reprise)] (Duits vertaling)

  • Artiest: Frozen (OST)
  • Gastmuzikant: Mimmi Sandén, Annika Herlitz
  • Nummer: För första gången nånsin (repris) [For The First Time In Forever (reprise)] 3 vertalingen
  • Vertalingen: Duits, Engels, Italiaans
Zweeds

För första gången nånsin (repris) [For The First Time In Forever (reprise)]

Anna: Du behöver inte skydda mig! Jag är inte rädd!
Snälla, stanna, gå inte!
Stäng inte din dörr
Du behöver inte fly igen som förr
 
För nu, för första gången nånsin
Tror jag att jag förstår
Och nu för första gången nånsin
Tillsammans tror jag att det ska gå
 
Vi kan väl hjälpa varandra?
Du ska inte vara rädd
För nu, för första gången nånsin
Finns jag för dig beredd
 
Elsa: Anna, snälla gå hem
Du har din man
Gå och njut av solen och öppna portarna
Anna: Ja, men...
Elsa: Jag vet, du vill väl
Men jag har min magi
Visst, jag är ensam men jag är också fri
Så håll dig borta, undvik tragedi
 
Anna: Det är nog för sent
Elsa: Vad menar du för sent?
Anna: Det verkar som du inte vet
Elsa: Vad är det jag inte vet?
Anna: Allt är täckt av djup, djup, djup, djup snö...
 
Elsa: Vad?
Anna: Du råkade liksom skapa en evig vinter, överallt
Elsa: Överallt?
Anna: Det gör inget! Du kan väl bara värma upp allt?
Elsa: Nej! Jag... jag tror inte... att jag kan det!
Anna: Jo, det kan du! Jag vet att du kan!
 
Anna: För nu, för första gången nånsin
Elsa: Så dum jag var! Blir aldrig fri!
Anna: Tillsammans blir det bra
Elsa: Från den storm som rasar innerst i
Anna: Och för första gången nånsin
Elsa: Förlorat och förstört
Anna: Kuvar vi stormen, du och jag!
 
Elsa: Anna, tror du inte jag försökt?
Anna: Lugn bara!
Elsa: Det är allt jag begär!
Anna: Låt kärleken stråla in!
Elsa: Du är inte trygg här!
Anna: Låt oss lämna dessa trakter
Vi kan trotsa vädrets makter
Och allting ska bli bra igen!
Elsa: Låt mig vara!
 
Toegevoed door nattugglanattuggla op Do, 05/02/2015 - 14:40
Laatst bewerkt door IceyIcey op Vrij, 17/01/2020 - 11:02
Duits vertalingDuits
Align paragraphs
A A

Zum ersten Mal überhaupt (Reprise)

[Anna:]
Du brauchst mich nicht zu beschützen! Ich habe keine Angst
Bitte, bleib stehen! Geh nicht!
Schließe nicht deine Tür
Du brauchst nicht wieder zu fliehen wie zuvor
Denn jetzt, zum ersten Mal überhaupt
Glaube ich, dass ich verstehe
Und jetzt, zum ersten Mal überhaupt
Glaube ich dass es zusammen gehen wird
Können wir uns nicht gegenseitig helfen?
Du sollst keine Angst haben
Denn jetzt, zum ersten Mal überhaupt
Bin ich hier für dich bereit
 
[Elsa:]
Anna, geh bitte heim
Du hast deinen Mann
Geh und genieße die Sonne und öffne die Tore
 
[Anna:]
Ja, aber...
 
[Elsa:]
Ich weiß, du meinst es gut!
Aber ich habe meine Magie
Gewiss, ich bin alleine aber ich bin auch frei
Also halte dich fern, vermeide die Tragödie
 
[Anna:]
Es ist wohl zu spät
 
[Elsa:]
Was meinst du, "zu spät"?
 
[Anna:]
Es wirkt so, als ob du es nicht weißt
 
[Elsa:]
Was ist es, das ich nicht weiß?
 
[Anna:]
Alles ist bedeckt von tiefem, tiefem, tiefem, tiefem...Schnee
 
[Elsa:]
Was?
 
[Anna:]
Du hast aus Versehen sowas wie einen ewigen Winter geschaffen...überall
 
[Elsa:]
Überall?
 
[Anna:]
Das macht nichs! Du kannst doch alles wieder auftauen?
 
[Elsa:]
Nein! Ich...ich glaube nicht...dass ich das kann!
 
[Anna:]
Doch, das kannst du! Ich weiß, dass du kannst!
 
[Anna:] Denn jetzt zum ersten Mal überhaupt
[Elsa:] Ich war so dumm! Werde nie frei sein!
 
[Anna:] Zusammen wird es gut
[Elsa:] Von dem Sturm der ganz innen wütet
 
[Anna:] Und zum ersten Mal überhaupt
[Elsa:] Verloren und zerstört!
 
[Anna:] Unterwerfen wir den Sturm, du und ich!
[Elsa:] Anna, glaubst du nicht, dass ich es versucht habe?
 
[Anna:] Beruhige dich!
[Elsa:] Das ist alles, was ich begehre
 
[Anna:] Lass die Liebe hineinstrahlen!
[Elsa:] Du bist hier nicht sicher!
 
[Anna:]
Lass uns diese Gegenden verlassen
Wir können den Mächten des Wetters trotzen
Und alles wird wieder gut werden!
 
[Elsa:]
Lass mich in Ruhe!
 
Bedankt!
Toegevoed door nattugglanattuggla op Do, 05/02/2015 - 15:04
Laatst bewerkt door nattugglanattuggla op Do, 26/05/2016 - 00:03
Meer vertalingen van För första gången ...
Duits nattuggla
Idioms from "För första gången ..."
Reacties
IceyIcey    Vrij, 17/01/2020 - 11:03

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Lines divided into proper stanzas.
Nej! Ja... jag tror inte... > Nej! Jag... jag tror inte...