Reclame

M'agradaria (Frans vertaling)

  • Artiest: Salomé (Maria Rosa Marco Poquet)
  • Nummer: M'agradaria 4 vertalingen
  • Vertalingen: Engels, Frans, Pools, Roemeens
Catalaans
A A

M'agradaria

M'agradaria veure somriure,
amb ulls de joia, tots els infants.
M'agradaria que les persones
fossin més bones, sense ésser sants.
 
M'agradaria trencar les reixes
de les finestres de les presons.
M'agradaria que els crits d'angoixa,
de mica en mica, fossin cançons.
 
M'agradaria manar una estona
per fer justícia allà on no n'hi ha.
M'agradaria que, si manava,
no fos possible poder-me errar!
 
M'agradaria que els responsables
de la misèria que hi ha pel món,
siguessin més miserables
que els qui ho són ara, sols un segon.
 
M'agradarien aquelles coses
que jo sé, no poden pas ser...
 
Toegevoed door MetodiusMetodius op Vrij, 15/02/2019 - 20:31
Frans vertalingFrans
Align paragraphs

J'aimerais

J'aimerais tant voir sourire,
Avec des yeux pleins de joie, tous les enfants.
J'aimerais que les gens,
Sans être des saints, soient meilleurs.
 
J'aimerais arracher les barreaux
Des fenêtres des prisons.
J'aimerais que les cris d'angoisse,
Petit à petit, deviennent des chansons.
 
J'aimerais diriger pendant un moment,
Pour apporter la justice, là où il n'y en a pas.
J'aimerais, si je dirigeais,
Qu'il ne soit pas possible de pouvoir me tromper.
 
J'aimerais que les responsables
De la misère qu'il y a dans le monde,
Soient plus misérables
Que ceux qui le sont maintenant, ne serait-ce qu'une seconde.
 
J'aimerais ces choses,
Mais je sais qu'elles ne peuvent pas être ainsi...
 
Bedankt!
3 keer bedankt
Toegevoed door alain.chevalieralain.chevalier op Vrij, 15/02/2019 - 21:30
Laatst bewerkt door alain.chevalieralain.chevalier op Di, 18/02/2020 - 12:58
Reacties
La IsabelLa Isabel    Zon, 09/02/2020 - 22:43

Bonsoir Alain,

Merci pour cette traduction qui date déjà d'un certain temps....Donc, j'arrive "après la bataille" !
Je vois juste 1 chose :
Dans le 1er vers" : M'agradaria veure somriure".......veure = voir.
Regarder, c'est "mirar", comme en Espagnol.

Je pense qu'à part cela, tu peux enlever la demande de relecture !

Bonne soirée à toi et à bientôt

La IsabelLa Isabel    Di, 18/02/2020 - 15:43

Avec plaisir !

Isabel