Pending moderation
Song: https://lyricstranslate.com/en/extremo-gogiya-lyrics.html
Text in question:
Gógiya, Gógiya
Schandaúre Gógiya!
Kamar, kamar, genazwále
Schandaúre Gógiya!
Says it's "Georgian" but it doesn't look that way.
Song: https://lyricstranslate.com/en/extremo-gogiya-lyrics.html
Text in question:
Gógiya, Gógiya
Schandaúre Gógiya!
Kamar, kamar, genazwále
Schandaúre Gógiya!
Says it's "Georgian" but it doesn't look that way.
These lines appear in a Russian song:
https://www.youtube.com/watch?v=xtUdyNT1vS4
Отава ë also refers to it in one of their funny songs
(if you dumped your wife, you're an ass. If your wife dumped you, you're worse than an ass :) )
The small bit they use is translated.
the word "genadzvale" even made it into Russian, apparently:
"уважительное обращение, принятое у грузин" "polite address used by Georgians"
So this must be Georgian. Or at least some phonetic approximation of it.
Then, based on the writing it should be:
გოგია, გოგია
შანდურე, გოგია!
ქამარ, ქამარ, გენაცვალე
შანდურე, გოგია
I'm pretty sure I made mistakes. [@WeaknessOfHeart] could you take a look?
Генацвале, твёрдо верю я:
Вам понравится Иверия! :)
Yeah, that's definitely Georgian! Gogiya is a Georgian family name https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F and "genatsvale" is, as said by the other members, a Georgian expression of sympathy.
So it's just these two words I can't verify then:
Schandaúre = შანდურე (?)
Kamar = ქამარ (?)1
i'm pretty sure it's gamar not kamar
since gamarjoba genatsvalle
"hello dear"
also i never heard anyone shorten gamarjoba to gamar before
გამარჯობა გენაცვალე
you can hear it at 2:53