-
Il est des nôtres → Duits vertaling
✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Il est des nôtres
Il est des nôtres,
Il a bu son verre comme les autres !1
C'est un ivrogne,
Ça se voit rien qu'à sa trogne !2
Ami Marcel (Ami Marcel),3
Lève ton verre !
Et surtout, ne le renverse pas.
Ami Marcel (Ami Marcel),
Lève ton verre !
Et surtout, ne le renverse pas.
Du frontibus (Du frontibus)
Au nasibus (Au nasibus),
Du ventarium (Du ventarium)
Au pissarium (Au pissarium),4
Et glou, et glou, et glou, et glou...5
Il est des nôtres,
Il a bu son verre comme les autres !
C'est un ivrogne,
Ça se voit rien qu'à sa trogne !
(etc.)
- 1. Variante : Il a bu son coup comme les autres.
- 2. Variante : Ça se voit, c'est écrit sur sa trogne !
- 3. On donnera successivement les prénoms de toutes les personnes de l'assistance.
- 4. Variante : Et porte-le, au frontibus, au nasibus, au mentibus, au ventribus, au sexibus... (la personne qui boit doit placer son verre à chaque fois devant la partie du corps ainsi désignée de façon fantaisiste).
- 5. On continue à chanter "et glou..." jusqu'à ce que la personne ait fini son verre.
Ingediend door Jadis op 2020-07-13
Vertaling
Er ist einer von uns
Er ist einer von uns,
Er hat sein Glas gekippt wie wir anderen!
Er ist ein Saufbold,
Das sieht man schon an seiner Säufernase!
Freund Marcel (Freund Marcel),
Hoch dein Glas!
Und vor allem, wirf's nicht um.
Freund Marcel (Freund Marcel),
Hoch dein Glas!
Und vor allem, wirf's nicht um.
Vom Frontibus (vom Frontibus)
Zum Nasibus (zum Nasibus),
Aus dem Ventarium (aus dem Ventarium)
Zum Pissarium (zum Pissarium),
Und gluck, und gluck, und gluck, und gluck...
Er ist einer von uns,
Er hat sein Glas gekippt wie wir anderen!
Er ist ein Saufbold,
Das sieht man schon an seiner Säufernase!
(etc.)
bedankt! ❤ | ||
5 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
Hampsicora | 3 jaar 9 maanden |
Azalia | 3 jaar 9 maanden |
Gast | 3 jaar 9 maanden |
Jadis | 3 jaar 9 maanden |
Gast | 3 jaar 9 maanden |
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.
Ingediend door Lobolyrix op 2020-07-13
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van Jadis .
Toelichting van de vertaler:
Prost!
✕
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Wolfgang
Redacteur Dances with wolves
Bijdragen:12090 vertalingen, 1353 nummers, 48059 keer bedankt, heeft 3930 vertaalverzoeken voltooid, heeft 600 leden geholpen, heeft 8 maal een transcriptie gemaakt, heeft 371 idiomen geplaatst, heeft 147 idiomen uitgelegd, heeft 5327 reacties geplaatst, heeft 2676 annotaties geplaatst
Talen: moedertaal Duits, vloeiend Engels, Frans, Spaans, gevorderd Greek (Ancient), Italiaans, Latijn, halfgevorderd Catalaans, beginnend Portugees
C'était du temps où on savait rigoler en France... Aujourd'hui, on se contente de dire d'un air pincé "non merci, jamais d'alcool, je prendrai juste un jus de goyave (sans additifs)."