Reclame

Ár var Alda ("Song about Magic") (Engels vertaling)

Noors
Noors
A A

Ár var Alda ("Song about Magic")

Binder deg til meg
Trådar tri eg tvinner
Tri gongar gjél for deg
Tri songar syng for deg
For å skilje
For å sjå
 
Kvér eg yver deg
Ramme runar hjalar
Ris opp med Hugen
Rir ut med Hugen
No vender eg mi vise
Den fylgjer nye far
 
[x2]
Spinn spinn, viljen vinna
Songen vevjar andevind
Hugen veljer, hugen vinn
Tråden tvinnar, tråden bind
Under måne yver haug
Under galge talar daud
Vidt eg fér
Vidt eg ser
 
Dulram, vart eg under hengd mann
Galdra vaken daud mann
Hamram, fór eg yver land
Fór eg som ein gand
Tvinna rangsols Ragn-frod
Ser eg, er eg alt
Vil eg, vinn eg alt
 
[x2]
Eg var og eg er vind
Eg er vinda, vevja,
hapt og tvinna
 
Til deg som søkjer
Til deg som treng
Åi rinn mot nord og ned
Åi svinn mot nord og ned
Ber det du bannar
Sender det du slepp
 
Til deg som veljer
Til deg som vil
Kved til songen syng deg
Kved til songen slepp deg
Dvergmål skiljer
Skugger viser veg
 
Toegevoegd door DialotDialot op Zat, 08/09/2018 - 10:17
Laatst bewerkt door SindArytiySindArytiy op Do, 16/09/2021 - 06:37
Submitter's comments:

This was a good puzzle over some good music. I managed to tackle most of it, translation too. Note; I don't speak a word of this, so its prone to errors (grammaticly). But most of the words are very accurate and now in the right place. This is all Nynorsk, if it is not in the dictionary it must be slang.

Engels vertalingEngels
Align paragraphs

In Old Times

Binding you to me.
Thread threads I twine.
Three times, I yell for you.
Three songs, I sing for you.
To understand.
To see.
 
I cry over you.
Reciting powerful runes.
Rise up with the mind.
Ride out with the mind.
Now I shift my song.
It will follow a new path.
 
[x2]
Spin, spin, the will wins.
The song swirls in the fog of your breath.
The mind chooses, the mind wins.
The thread twines, the thread binds.
Under the moon, by the hills.
Under the gallows speak the dead.
Far I travel.
Wide I see.
 
Dulram, I was under the hanged man
The magic woke the dead man
Hamram, I went over land
I went like a stave
Twining counterclockwise
I see, I am everything
I will, I conquer everything
 
[2x]
I was and I am the wind
I am wind, weaving,
bound and twining
 
I search for you.
I yearn for you.
The river runs north and south.
The river dwindles north and south.
You carry the banner.
Sending it along, you let go.
 
I choose you.
I want you.
Recite the song I sing for you.
Recite the song I release to you.
Echos divide.
Shadows show the way.
 
Bedankt!
1 keer bedankt
Toegevoegd door somethingswellsomethingswell op Woe, 15/09/2021 - 23:19
Added in reply to request by darkmoondarkmoon
Collections with "Ár var Alda ("Song ..."
Reacties
somethingswellsomethingswell    Woe, 15/09/2021 - 23:20

These lyrics are.... very incorrect, so here is the original lyrics and this is what I translated:

Binder deg til meg
Trådar tri eg tvinner
Tri gongar gjél for deg
Tri songar syng for deg
For å skilje
For å sjå

Kvér eg yver deg
Ramme runar hjalar
Ris opp med Hugen
Rir ut med Hugen
No vender eg mi vise
Den fylgjer nye far

Spinn spinn, viljen vinna
Songen vevjar andevind
Hugen veljer, hugen vinn
Tråden tvinnar, tråden bind
Under måne yver haug
Under galge talar daud
Vidt eg fér
Vidt eg ser

Dulram, vart eg under hengd mann
Galdra vaken daud mann
Hamram, fór eg yver land
Fór eg som ein gand
Tvinna rangsols Ragn-frod
Ser eg, er eg alt
Vil eg, vinn eg alt

Eg var og eg er vind
Eg er vinda, vevja,
hapt og tvinna

Til deg som søkjer
Til deg som treng
Åi rinn mot nord og ned
Åi svinn mot nord og ned
Ber det du bannar
Sender det du slepp

Til deg som veljer
Til deg som vil
Kved til songen syng deg
Kved til songen slepp deg
Dvergmål skiljer
Skugger viser veg

SindArytiySindArytiy    Do, 16/09/2021 - 06:37

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Read about music throughout history